1. Introduction1. Wprowadzenie1. Вступ
These Terms of Use (“Terms”) govern access to and use of the website operated by Kid Lab LLC under the Kid Lab brand, including all related educational services, online lessons, communications, digital resources, scheduling systems, lesson recordings, educational platforms, support channels, and other services or technologies made available by Kid Lab from time to time.Niniejszy Regulamin korzystania z usług („Regulamin”) określa zasady dostępu do strony internetowej prowadzonej przez Kid Lab LLC pod marką Kid Lab oraz zasady korzystania z niej, w tym z wszelkich powiązanych usług edukacyjnych, lekcji online, komunikacji, materiałów cyfrowych, systemów planowania zajęć, nagrań zajęć, platform edukacyjnych, kanałów wsparcia oraz innych usług lub technologii udostępnianych przez Kid Lab od czasu do czasu.Ці Умови використання («Умови») регулюють доступ до вебсайту, яким управляє Kid Lab LLC під брендом Kid Lab, та користування ним, включно з усіма пов'язаними освітніми послугами, онлайн-уроками, комунікаціями, цифровими ресурсами, системами планування занять, записами занять, освітніми платформами, каналами підтримки та іншими послугами чи технологіями, що надаються Kid Lab час від часу.
These Terms constitute a legally binding agreement between Kid Lab LLC (“Kid Lab”, “we”, “our”, or “us”) and any parent, legal guardian, student, website visitor, customer, or other individual accessing or using Kid Lab services (“you” or “your”).Niniejszy Regulamin stanowi prawnie wiążącą umowę między Kid Lab LLC („Kid Lab”, „my”, „nasz” lub „nas”) a każdym rodzicem, opiekunem prawnym, uczniem, osobą odwiedzającą stronę internetową, klientem lub inną osobą korzystającą z usług Kid Lab lub uzyskującą do nich dostęp („Państwo” lub „Państwa”).Ці Умови становлять юридично обов'язкову угоду між Kid Lab LLC («Kid Lab», «ми», «наш» або «нас») та будь-яким батьком, законним опікуном, учнем, відвідувачем вебсайту, клієнтом або іншою особою, яка отримує доступ до послуг Kid Lab чи користується ними («ви» або «ваш»).
By accessing the Kid Lab website, booking a trial lesson, communicating with our team, enrolling a student, attending lessons, making payments, accessing educational materials, receiving support, or otherwise using any Kid Lab services, you acknowledge that you have read, understood, and agreed to be bound by these Terms in their entirety.Uzyskując dostęp do strony internetowej Kid Lab, rezerwując lekcję próbną, kontaktując się z naszym zespołem, zapisując ucznia, uczestnicząc w zajęciach, dokonując płatności, uzyskując dostęp do materiałów edukacyjnych, korzystając ze wsparcia lub w inny sposób korzystając z usług Kid Lab, Państwo potwierdzają, że zapoznali się Państwo z niniejszym Regulaminem w całości, rozumieją go i zgadzają się być nim związani.Отримуючи доступ до вебсайту Kid Lab, бронюючи пробне заняття, спілкуючись із нашою командою, записуючи учня, відвідуючи заняття, здійснюючи оплату, отримуючи доступ до освітніх матеріалів, користуючись підтримкою або в інший спосіб користуючись будь-якими послугами Kid Lab, ви підтверджуєте, що ознайомилися з цими Умовами в повному обсязі, розумієте їх і погоджуєтеся дотримуватися їх.
Where Kid Lab services are used in connection with a child or minor participant, the individual accepting these Terms confirms that they are the child’s parent or legal guardian, or otherwise possess the necessary legal authority to authorize the child’s participation in online educational activities and to accept these Terms on the child’s behalf.Jeżeli usługi Kid Lab są wykorzystywane w związku z udziałem dziecka lub osoby małoletniej, osoba akceptująca niniejszy Regulamin potwierdza, że jest rodzicem lub opiekunem prawnym dziecka albo w inny sposób posiada uprawnienia prawne niezbędne do wyrażenia zgody na udział dziecka w internetowych zajęciach edukacyjnych oraz do zaakceptowania niniejszego Regulaminu w imieniu dziecka.Якщо послуги Kid Lab використовуються у зв'язку з участю дитини або неповнолітньої особи, особа, яка приймає ці Умови, підтверджує, що вона є батьком або законним опікуном дитини, або іншим чином володіє необхідними юридичними повноваженнями для надання дозволу на участь дитини в онлайн-освітній діяльності та для прийняття цих Умов від імені дитини.
If you do not agree with these Terms, you must immediately discontinue use of the website and all Kid Lab services.Jeżeli Państwo nie zgadzają się z niniejszym Regulaminem, powinni Państwo niezwłocznie zaprzestać korzystania ze strony internetowej oraz wszelkich usług Kid Lab.Якщо ви не погоджуєтеся з цими Умовами, ви повинні негайно припинити користування вебсайтом та всіма послугами Kid Lab.
These Terms should be read together with our Privacy Policy, payment terms, safeguarding policies, operational guidelines, enrollment communications, lesson rules, and any additional policies or notices communicated by Kid Lab from time to time. In the event of inconsistency between these Terms and any supplemental policy, Kid Lab may determine which document governs the relevant situation to the extent permitted by applicable law.Niniejszy Regulamin należy czytać łącznie z naszą Polityką Prywatności, warunkami płatności, politykami dotyczącymi bezpieczeństwa, wytycznymi operacyjnymi, komunikacją dotyczącą zapisów, zasadami zajęć oraz wszelkimi innymi politykami lub powiadomieniami przekazywanymi przez Kid Lab od czasu do czasu. W przypadku niezgodności między niniejszym Regulaminem a jakąkolwiek polityką uzupełniającą, Kid Lab może określić, który dokument ma zastosowanie do danej sytuacji, w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.Ці Умови слід розглядати разом із нашою Політикою конфіденційності, умовами оплати, політиками щодо безпеки дітей, операційними інструкціями, комунікацією щодо зарахування, правилами занять та будь-якими іншими політиками чи повідомленнями, які час від часу надаються Kid Lab. У разі невідповідності між цими Умовами та будь-якою додатковою політикою Kid Lab може визначити, який документ регулює відповідну ситуацію в межах, дозволених застосовним законодавством.
Kid Lab reserves the right to modify, update, revise, supplement, or replace these Terms where reasonably necessary for educational, operational, technical, safeguarding, business, regulatory, or legal reasons. Updated versions may be published on the website or otherwise communicated electronically. Unless otherwise stated, modifications become effective immediately upon publication. Continued use of Kid Lab services following such changes constitutes acceptance of the updated Terms.Kid Lab zastrzega sobie prawo do modyfikowania, aktualizowania, zmieniania, uzupełniania lub zastępowania niniejszego Regulaminu, jeżeli jest to uzasadnione względami edukacyjnymi, operacyjnymi, technicznymi, związanymi z bezpieczeństwem, biznesowymi, regulacyjnymi lub prawnymi. Zaktualizowane wersje mogą być publikowane na stronie internetowej lub przekazywane w inny sposób drogą elektroniczną. O ile nie wskazano inaczej, zmiany wchodzą w życie niezwłocznie po ich opublikowaniu. Dalsze korzystanie z usług Kid Lab po wprowadzeniu takich zmian oznacza akceptację zaktualizowanego Regulaminu.Kid Lab залишає за собою право змінювати, оновлювати, переглядати, доповнювати або замінювати ці Умови, якщо це є обґрунтовано необхідним з освітніх, операційних, технічних причин, причин, пов'язаних із безпекою дітей, бізнесових, регуляторних або юридичних причин. Оновлені версії можуть публікуватися на вебсайті або іншим чином повідомлятися в електронному вигляді. Якщо не вказано інше, зміни набувають чинності негайно після публікації. Подальше користування послугами Kid Lab після таких змін означає прийняття оновлених Умов.
2. Information About Kid Lab2. Informacje o Kid Lab2. Інформація про Kid Lab
Kid Lab is operated by Kid Lab LLC, a limited liability company organized and existing under the laws of the State of Wyoming, United States.Kid Lab jest prowadzony przez Kid Lab LLC, spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością utworzoną i działającą zgodnie z prawem stanu Wyoming, Stany Zjednoczone Ameryki.Kid Lab управляється Kid Lab LLC, товариством з обмеженою відповідальністю, створеним і чинним відповідно до законодавства штату Вайомінг, Сполучені Штати Америки.
Legal Company Name: Kid Lab LLC
Brand Name: Kid Lab
Formation Date: May 22, 2026
State of Formation: Wyoming, United States
Filing Number: 2026-001985907Pełna nazwa spółki: Kid Lab LLC
Nazwa handlowa: Kid Lab
Data utworzenia: 22 maja 2026 r.
Stan utworzenia: Wyoming, Stany Zjednoczone Ameryki
Numer rejestracyjny: 2026-001985907Юридична назва компанії: Kid Lab LLC
Комерційне найменування: Kid Lab
Дата створення: 22 травня 2026 року
Штат створення: Вайомінг, Сполучені Штати Америки
Реєстраційний номер: 2026-001985907
The registered agent of Kid Lab LLC is:
Northwest Registered Agent Service, Inc
30 N Gould St Ste N
Sheridan, Wyoming 82801
United StatesZarejestrowanym agentem Kid Lab LLC jest:
Northwest Registered Agent Service, Inc
30 N Gould St Ste N
Sheridan, Wyoming 82801
Stany Zjednoczone AmerykiЗареєстрованим агентом Kid Lab LLC є:
Northwest Registered Agent Service, Inc
30 N Gould St Ste N
Sheridan, Wyoming 82801
Сполучені Штати Америки
Kid Lab operates primarily as an international online educational provider focused on technology education for children and teenagers, including coding, computational thinking, game development, digital creativity, programming, and related technical subjects.Kid Lab prowadzi działalność przede wszystkim jako międzynarodowy dostawca internetowych usług edukacyjnych, koncentrując się na edukacji technologicznej dla dzieci i młodzieży, obejmującej kodowanie, myślenie komputacyjne, tworzenie gier, kreatywność cyfrową, programowanie oraz powiązane przedmioty techniczne.Kid Lab здійснює діяльність передусім як міжнародний постачальник онлайн-освітніх послуг, зосереджений на технологічній освіті для дітей і підлітків, зокрема кодуванні, алгоритмічному мисленні, розробці ігор, цифровій творчості, програмуванні та суміжних технічних предметах.
Kid Lab delivers services remotely through online lesson environments and educational technologies. Educational activities may involve the use of third-party software providers, classroom platforms, scheduling systems, communication systems, cloud services, learning management tools, customer support systems, payment processors, and operational technologies selected by Kid Lab from time to time.Kid Lab świadczy usługi zdalnie za pośrednictwem internetowych środowisk lekcyjnych oraz technologii edukacyjnych. Działania edukacyjne mogą obejmować korzystanie z oprogramowania dostawców zewnętrznych, platform klasowych, systemów planowania zajęć, systemów komunikacji, usług chmurowych, narzędzi do zarządzania nauką, systemów obsługi klienta, operatorów płatności oraz technologii operacyjnych wybieranych przez Kid Lab od czasu do czasu.Kid Lab надає послуги дистанційно через онлайн-середовища для проведення занять та освітні технології. Освітня діяльність може передбачати використання програмного забезпечення сторонніх постачальників, класних платформ, систем планування занять, систем комунікації, хмарних послуг, інструментів управління навчанням, систем підтримки клієнтів, платіжних систем та операційних технологій, які час від часу обираються Kid Lab.
Such providers may include services such as Zoom, Google Meet, Coachy, cloud infrastructure providers, communication tools, analytics services, payment processing providers, customer relationship systems, and related operational technologies reasonably necessary for the delivery and administration of Kid Lab services.Do takich dostawców mogą należeć usługi takie jak Zoom, Google Meet, Coachy, dostawcy infrastruktury chmurowej, narzędzia komunikacyjne, usługi analityczne, dostawcy usług płatniczych, systemy zarządzania relacjami z klientami oraz inne technologie operacyjne racjonalnie niezbędne do świadczenia i administrowania usługami Kid Lab.До таких постачальників можуть належати такі послуги, як Zoom, Google Meet, Coachy, постачальники хмарної інфраструктури, інструменти комунікації, аналітичні послуги, постачальники платіжних послуг, системи управління взаємовідносинами з клієнтами та інші операційні технології, обґрунтовано необхідні для надання та адміністрування послуг Kid Lab.
Kid Lab does not own or control all third-party systems used in connection with service delivery and cannot guarantee uninterrupted availability, compatibility, functionality, or continued operation of any external platform or provider.Kid Lab nie jest właścicielem ani nie kontroluje wszystkich systemów podmiotów trzecich wykorzystywanych w związku ze świadczeniem usług i nie może zagwarantować nieprzerwanej dostępności, zgodności, funkcjonalności lub dalszego działania jakiejkolwiek platformy lub dostawcy zewnętrznego.Kid Lab не є власником і не контролює всі системи сторонніх постачальників, які використовуються у зв'язку з наданням послуг, і не може гарантувати безперебійну доступність, сумісність, функціональність або подальшу роботу будь-якої зовнішньої платформи чи постачальника.
Kid Lab reserves the right to introduce, replace, remove, modify, suspend, or update any third-party service, operational system, educational technology, communication platform, or technical provider where reasonably necessary for operational continuity, safeguarding, educational quality, technological improvement, security, legal compliance, or business development.Kid Lab zastrzega sobie prawo do wprowadzania, zastępowania, usuwania, modyfikowania, zawieszania lub aktualizowania jakiejkolwiek usługi podmiotu trzeciego, systemu operacyjnego, technologii edukacyjnej, platformy komunikacyjnej lub dostawcy technicznego, jeżeli jest to racjonalnie konieczne dla zapewnienia ciągłości działania, bezpieczeństwa, jakości edukacji, rozwoju technologicznego, bezpieczeństwa systemów, zgodności z przepisami prawa lub rozwoju działalności.Kid Lab залишає за собою право впроваджувати, замінювати, видаляти, змінювати, призупиняти або оновлювати будь-яку послугу стороннього постачальника, операційну систему, освітню технологію, платформу комунікації або технічного постачальника, якщо це обґрунтовано необхідно для забезпечення операційної безперервності, безпеки дітей, якості освіти, технологічного вдосконалення, безпеки, дотримання законодавства або розвитку бізнесу.
Official website: thekidlab.org
Contact email: contact@thekidlab.orgStrona internetowa: thekidlab.org
Adres e-mail: contact@thekidlab.orgВебсайт: thekidlab.org
Електронна пошта: contact@thekidlab.org
3. Nature of Services and Educational Model3. Charakter usług i model edukacyjny3. Характер послуг та освітня модель
Kid Lab provides structured online educational programs intended to teach children and teenagers practical technology-related skills through guided instruction, project-based learning, collaborative educational activities, and structured digital coursework.Kid Lab prowadzi ustrukturyzowane internetowe programy edukacyjne, mające na celu nauczenie dzieci i młodzieży praktycznych umiejętności związanych z technologią poprzez prowadzone instrukcje, nauczanie metodą projektową, wspólne działania edukacyjne oraz ustrukturyzowane zajęcia cyfrowe.Kid Lab надає структуровані онлайн-освітні програми, покликані навчити дітей і підлітків практичних технологічних навичок за допомогою керованого навчання, проєктного навчання, спільної освітньої діяльності та структурованих цифрових курсів.
Educational services may include, without limitation:Usługi edukacyjne mogą obejmować, między innymi:Освітні послуги можуть включати, зокрема:
- live online lessons;lekcje online na żywo;онлайн-уроки в режимі реального часу;
- group classes;zajęcia grupowe;групові заняття;
- individual lessons;lekcje indywidualne;індивідуальні заняття;
- project-based assignments;zadania projektowe;проєктні завдання;
- coding exercises;ćwiczenia z programowania;вправи з програмування;
- educational resources and materials;zasoby i materiały edukacyjne;освітні ресурси та матеріали;
- lesson recordings;nagrania zajęć;записи занять;
- feedback and progress evaluations;informacje zwrotne i oceny postępów;зворотний зв'язок та оцінку прогресу;
- support sessions;sesje wsparcia;сесії підтримки;
- communication systems;systemy komunikacji;системи комунікації;
- scheduling coordination;koordynację harmonogramu zajęć;координацію розкладу;
- educational reporting; andraportowanie edukacyjne; orazосвітню звітність; та
- related educational activities connected to the learning process.inne działania edukacyjne związane z procesem nauki.інші освітні заходи, пов'язані з процесом навчання.
Kid Lab primarily operates through structured small-group online educational programs designed to support participation, accountability, collaboration, technical skill development, and progressive long-term learning. Group sizes are intentionally limited in order to support meaningful educator attention, classroom interaction, and educational oversight.Kid Lab prowadzi działalność przede wszystkim w formie ustrukturyzowanych internetowych programów edukacyjnych realizowanych w małych grupach, zaprojektowanych w celu wspierania uczestnictwa, odpowiedzialności, współpracy, rozwoju umiejętności technicznych oraz systematycznej, długoterminowej nauki. Wielkość grup jest celowo ograniczona, aby zapewnić odpowiednią uwagę nauczyciela, interakcję w klasie oraz nadzór edukacyjny.Kid Lab здійснює діяльність передусім у формі структурованих онлайн-освітніх програм у малих групах, розроблених для підтримки участі, відповідальності, співпраці, розвитку технічних навичок та поступового довгострокового навчання. Розмір груп навмисно обмежений для забезпечення належної уваги викладача, взаємодії в класі та освітнього нагляду.
Although group learning represents the primary educational model promoted by Kid Lab, certain services may additionally be offered through one-on-one educational formats where appropriate, available, or educationally recommended.Choć nauka w grupach stanowi podstawowy model edukacyjny promowany przez Kid Lab, niektóre usługi mogą być dodatkowo świadczone w formie zajęć indywidualnych, jeżeli jest to właściwe, dostępne lub zalecane z punktu widzenia edukacyjnego.Хоча групове навчання є основною освітньою моделлю, яку пропагує Kid Lab, деякі послуги можуть додатково надаватися в індивідуальному форматі, якщо це є доцільним, доступним або рекомендованим з освітньої точки зору.
Educational instruction may be delivered by tutors, educators, instructors, mentors, or other educational professionals engaged by Kid Lab under independent contractor arrangements. Such educators are selected, supervised, coordinated, evaluated, and managed according to Kid Lab’s internal educational, operational, and safeguarding standards.Zajęcia edukacyjne mogą być prowadzone przez tutorów, nauczycieli, instruktorów, mentorów lub innych specjalistów z zakresu edukacji, zaangażowanych przez Kid Lab na podstawie umów o współpracy w charakterze niezależnych wykonawców. Tacy nauczyciele są wybierani, nadzorowani, koordynowani, oceniani i zarządzani zgodnie z wewnętrznymi standardami edukacyjnymi, operacyjnymi i bezpieczeństwa Kid Lab.Освітнє навчання може проводитися репетиторами, викладачами, інструкторами, менторами або іншими освітніми фахівцями, залученими Kid Lab на умовах співпраці у статусі незалежних підрядників. Такі викладачі відбираються, контролюються, координуються, оцінюються та управляються відповідно до внутрішніх освітніх, операційних стандартів та стандартів безпеки Kid Lab.
Unless expressly stated otherwise in writing, educators providing services through Kid Lab operate as independent contractors and are not employees, officers, or agents of Kid Lab.O ile nie zostało to wyraźnie określone na piśmie, nauczyciele świadczący usługi za pośrednictwem Kid Lab działają jako niezależni wykonawcy i nie są pracownikami, członkami zarządu ani przedstawicielami Kid Lab.Якщо інше прямо не зазначено письмово, викладачі, які надають послуги через Kid Lab, діють як незалежні підрядники і не є працівниками, посадовими особами чи представниками Kid Lab.
Kid Lab reserves the right, at its sole but reasonable discretion, to assign, replace, substitute, supervise, evaluate, reorganize, or remove educators where necessary for educational quality, safeguarding, scheduling, operational continuity, technical reasons, performance management, legal compliance, or business needs.Kid Lab zastrzega sobie prawo, według własnego, lecz uzasadnionego uznania, do przydzielania, zastępowania, zamiany, nadzorowania, oceniania, reorganizowania lub usuwania nauczycieli, jeżeli jest to konieczne ze względu na jakość edukacji, bezpieczeństwo, harmonogram zajęć, ciągłość działania, względy techniczne, zarządzanie wynikami pracy, zgodność z przepisami prawa lub potrzeby biznesowe.Kid Lab залишає за собою право, на власний, але обґрунтований розсуд, призначати, замінювати, заміщувати, контролювати, оцінювати, реорганізовувати або усувати викладачів, якщо це необхідно з міркувань якості освіти, безпеки дітей, розкладу занять, операційної безперервності, технічних причин, управління результативністю, дотримання законодавства або бізнес-потреб.
No specific educator, group composition, lesson schedule, platform provider, course structure, or educational format is guaranteed to remain permanently available.Żaden konkretny nauczyciel, skład grupy, harmonogram zajęć, dostawca platformy, struktura kursu ani format edukacyjny nie są gwarantowane jako trwale dostępne.Жоден конкретний викладач, склад групи, розклад занять, постачальник платформи, структура курсу або освітній формат не гарантується як постійно доступний.
Educational programs, curricula, lesson structures, assignments, technologies, software tools, support systems, educational methodologies, pacing models, and project formats may evolve over time as Kid Lab adapts its services to educational development, technological advancement, student needs, operational realities, and market conditions.Programy edukacyjne, programy nauczania, struktury zajęć, zadania, technologie, narzędzia programowe, systemy wsparcia, metodyki edukacyjne, modele tempa nauki oraz formaty projektów mogą zmieniać się w czasie, ponieważ Kid Lab dostosowuje swoje usługi do rozwoju edukacji, postępu technologicznego, potrzeb uczniów, realiów operacyjnych oraz warunków rynkowych.Освітні програми, навчальні плани, структури занять, завдання, технології, програмні інструменти, системи підтримки, освітні методики, моделі темпу навчання та формати проєктів можуть змінюватися з часом, оскільки Kid Lab адаптує свої послуги до розвитку освіти, технологічного прогресу, потреб учнів, операційних реалій та ринкових умов.
While Kid Lab aims to provide high-quality educational experiences and meaningful learning opportunities, Kid Lab does not guarantee any specific educational outcome, academic performance, measurable skill level, certification result, examination outcome, admission opportunity, professional qualification, or future career result.Choć Kid Lab dąży do zapewnienia wysokiej jakości doświadczeń edukacyjnych i wartościowych możliwości nauki, Kid Lab nie gwarantuje żadnego konkretnego rezultatu edukacyjnego, wyniku w nauce, mierzalnego poziomu umiejętności, wyniku certyfikacji, wyniku egzaminu, możliwości przyjęcia na dalszy etap edukacji, kwalifikacji zawodowych ani przyszłych rezultatów zawodowych.Хоча Kid Lab прагне забезпечити високоякісний освітній досвід та змістовні можливості для навчання, Kid Lab не гарантує жодного конкретного освітнього результату, академічної успішності, вимірюваного рівня навичок, результату сертифікації, результату іспиту, можливості вступу, професійної кваліфікації чи майбутнього кар'єрного результату.
Kid Lab provides educational services intended to support learning, technical development, creative problem-solving, and digital skill acquisition. Unless explicitly stated otherwise in writing, Kid Lab does not provide medical services, psychological services, behavioral therapy, speech therapy, occupational therapy, licensed special education services, clinical interventions, mental health treatment, diagnostic assessments, or regulated educational therapy.Kid Lab świadczy usługi edukacyjne mające na celu wspieranie nauki, rozwoju technicznego, kreatywnego rozwiązywania problemów oraz zdobywania umiejętności cyfrowych. O ile nie zostało to wyraźnie określone na piśmie, Kid Lab nie świadczy usług medycznych, psychologicznych, terapii behawioralnej, terapii logopedycznej, terapii zajęciowej, licencjonowanych usług edukacji specjalnej, interwencji klinicznych, leczenia zdrowia psychicznego, ocen diagnostycznych ani regulowanej terapii edukacyjnej.Kid Lab надає освітні послуги, покликані підтримувати навчання, технічний розвиток, творче розв'язання проблем та набуття цифрових навичок. Якщо інше прямо не зазначено письмово, Kid Lab не надає медичних послуг, психологічних послуг, поведінкової терапії, логопедичної терапії, ерготерапії, ліцензованих послуг спеціальної освіти, клінічних втручань, лікування психічного здоров'я, діагностичних оцінок чи регульованої освітньої терапії.
Participation in Kid Lab programs should not be interpreted as a substitute for professional medical, psychological, therapeutic, or specialized educational support. Parents and guardians remain solely responsible for obtaining any independent professional services, evaluations, accommodations, therapies, or interventions that may be appropriate for the child outside the scope of Kid Lab’s educational activities.Udział w programach Kid Lab nie powinien być interpretowany jako zamiennik profesjonalnego wsparcia medycznego, psychologicznego, terapeutycznego lub specjalistycznego wsparcia edukacyjnego. Rodzice i opiekunowie pozostają wyłącznie odpowiedzialni za zapewnienie wszelkich niezależnych usług specjalistycznych, ocen, dostosowań, terapii lub interwencji, które mogą być odpowiednie dla dziecka, poza zakresem działań edukacyjnych Kid Lab.Участь у програмах Kid Lab не слід тлумачити як заміну професійної медичної, психологічної, терапевтичної або спеціалізованої освітньої підтримки. Батьки та опікуни несуть виключну відповідальність за отримання будь-яких незалежних професійних послуг, оцінок, адаптацій, терапій чи втручань, які можуть бути доцільними для дитини поза межами освітньої діяльності Kid Lab.
While Kid Lab may work with students who have different learning styles, educational needs, levels of experience, or attention profiles, Kid Lab does not guarantee individualized therapeutic outcomes, behavioral improvements, academic remediation, or specialized intervention results.Choć Kid Lab może współpracować z uczniami o różnych stylach nauki, potrzebach edukacyjnych, poziomach doświadczenia lub profilach uwagi, Kid Lab nie gwarantuje zindywidualizowanych rezultatów terapeutycznych, poprawy zachowania, naprawy wyników w nauce ani rezultatów specjalistycznych interwencji.Хоча Kid Lab може працювати з учнями, які мають різні стилі навчання, освітні потреби, рівні досвіду або особливості уваги, Kid Lab не гарантує індивідуалізованих терапевтичних результатів, покращення поведінки, академічної корекції чи результатів спеціалізованого втручання.
Any educational recommendations, observations, feedback, or progress discussions provided by Kid Lab educators or staff are offered solely for general educational purposes and shall not be interpreted as medical, psychological, therapeutic, legal, or clinical advice.Wszelkie rekomendacje edukacyjne, obserwacje, informacje zwrotne lub rozmowy dotyczące postępów przekazywane przez nauczycieli lub personel Kid Lab są udzielane wyłącznie w ogólnych celach edukacyjnych i nie powinny być interpretowane jako porady medyczne, psychologiczne, terapeutyczne, prawne lub kliniczne.Будь-які освітні рекомендації, спостереження, зворотний зв'язок або обговорення прогресу, надані викладачами або персоналом Kid Lab, пропонуються виключно із загальноосвітньою метою і не повинні тлумачитися як медична, психологічна, терапевтична, юридична чи клінічна консультація.
Educational success depends on numerous variables outside Kid Lab’s control, including but not limited to student attendance, participation, engagement, independent practice, age, learning style, technical environment, language proficiency, motivation, consistency, and individual educational differences.Sukces edukacyjny zależy od wielu czynników pozostających poza kontrolą Kid Lab, w tym między innymi od obecności ucznia, jego uczestnictwa, zaangażowania, samodzielnej praktyki, wieku, stylu nauki, środowiska technicznego, znajomości języka, motywacji, systematyczności oraz indywidualnych różnic edukacyjnych.Освітній успіх залежить від численних факторів, що перебувають поза контролем Kid Lab, включно, зокрема, з відвідуваністю учня, участю, залученістю, самостійною практикою, віком, стилем навчання, технічним середовищем, рівнем володіння мовою, мотивацією, послідовністю та індивідуальними освітніми відмінностями.
4. Eligibility and Participation Requirements4. Uprawnienia i wymogi uczestnictwa4. Право на участь та вимоги щодо участі
Kid Lab services are primarily intended for children and teenagers approximately between the ages of six (6) and seventeen (17), although eligibility requirements may vary depending on the course, language, educational level, technical requirements, lesson structure, or participation format involved.Usługi Kid Lab są przeznaczone przede wszystkim dla dzieci i młodzieży w wieku od około sześciu (6) do siedemnastu (17) lat, choć wymogi dotyczące uprawnień mogą się różnić w zależności od kursu, języka, poziomu edukacyjnego, wymogów technicznych, struktury zajęć lub formatu uczestnictwa.Послуги Kid Lab призначені передусім для дітей і підлітків віком приблизно від шести (6) до сімнадцяти (17) років, хоча вимоги щодо права на участь можуть відрізнятися залежно від курсу, мови, освітнього рівня, технічних вимог, структури занять або формату участі.
Because Kid Lab provides educational services involving minors, enrollment must be completed, authorized, or approved by a parent or legal guardian possessing the legal authority necessary to consent to the child’s participation in online educational activities and to accept these Terms on the child’s behalf.Ponieważ Kid Lab świadczy usługi edukacyjne z udziałem osób małoletnich, zapis musi zostać dokonany, autoryzowany lub zatwierdzony przez rodzica lub opiekuna prawnego posiadającego uprawnienia prawne niezbędne do wyrażenia zgody na udział dziecka w internetowych zajęciach edukacyjnych oraz do zaakceptowania niniejszego Regulaminu w imieniu dziecka.Оскільки Kid Lab надає освітні послуги за участю неповнолітніх осіб, зарахування має бути здійснене, авторизоване або затверджене батьком чи законним опікуном, який володіє юридичними повноваженнями, необхідними для надання згоди на участь дитини в онлайн-освітній діяльності та для прийняття цих Умов від імені дитини.
By enrolling a student into Kid Lab services, the parent or legal guardian confirms and represents that:Zapisując ucznia do usług Kid Lab, rodzic lub opiekun prawny potwierdza i oświadcza, że:Зараховуючи учня на послуги Kid Lab, батько або законний опікун підтверджує та заявляє, що:
- all information provided to Kid Lab is accurate, current, complete, and not misleading;wszystkie informacje przekazane Kid Lab są dokładne, aktualne, kompletne i nie wprowadzają w błąd;уся інформація, надана Kid Lab, є точною, актуальною, повною і такою, що не вводить в оману;
- they possess the legal authority necessary to act on behalf of the participating child;posiada uprawnienia prawne niezbędne do działania w imieniu uczestniczącego dziecka;він/вона володіє юридичними повноваженнями, необхідними для дій від імені дитини-учасниці;
- they consent to the child’s participation in online educational activities and related communications;wyraża zgodę na udział dziecka w internetowych zajęciach edukacyjnych oraz na powiązaną z tym komunikację;він/вона надає згоду на участь дитини в онлайн-освітній діяльності та пов'язаній з цим комунікації;
- they understand that lessons may take place through third-party technologies, communication systems, and educational platforms;rozumie, że zajęcia mogą odbywać się z wykorzystaniem technologii, systemów komunikacji i platform edukacyjnych podmiotów trzecich;він/вона розуміє, що заняття можуть проводитися з використанням технологій, систем комунікації та освітніх платформ сторонніх постачальників;
- they understand that educational sessions may be recorded for educational, operational, safeguarding, quality control, and support purposes;rozumie, że zajęcia edukacyjne mogą być nagrywane w celach edukacyjnych, operacyjnych, związanych z bezpieczeństwem, kontrolą jakości oraz wsparciem;він/вона розуміє, що освітні заняття можуть записуватися з освітньою, операційною метою, метою забезпечення безпеки дітей, контролю якості та підтримки;
- they accept responsibility for supervising the child outside the direct scope of scheduled educational instruction; andprzyjmuje odpowiedzialność za nadzór nad dzieckiem poza bezpośrednim zakresem zaplanowanych zajęć edukacyjnych; orazвін/вона бере на себе відповідальність за нагляд за дитиною поза безпосередніми межами запланованого освітнього навчання; та
- they agree to comply with these Terms on behalf of both themselves and the participating student.zobowiązuje się do przestrzegania niniejszego Regulaminu w imieniu własnym oraz uczestniczącego ucznia.він/вона погоджується дотримуватися цих Умов від власного імені та від імені учня-учасника.
Parents and guardians remain responsible for the general supervision, wellbeing, conduct, internet usage, device access, technical setup, online activity, and learning environment of participating students outside the active scope of scheduled educational sessions administered by Kid Lab.Rodzice i opiekunowie pozostają odpowiedzialni za ogólny nadzór, dobrostan, zachowanie, korzystanie z internetu, dostęp do urządzeń, konfigurację techniczną, aktywność online oraz środowisko nauki uczestniczących uczniów poza aktywnym zakresem zaplanowanych zajęć edukacyjnych administrowanych przez Kid Lab.Батьки та опікуни несуть відповідальність за загальний нагляд, добробут, поведінку, користування інтернетом, доступ до пристроїв, технічне налаштування, онлайн-активність та навчальне середовище учнів-учасників поза активними межами запланованих освітніх занять, що адмініструються Kid Lab.
Kid Lab provides structured educational instruction and educational coordination services only and does not operate as a childcare provider, babysitting service, custodial service, supervised care facility, or substitute parental supervision arrangement.Kid Lab świadczy wyłącznie usługi ustrukturyzowanego nauczania oraz koordynacji edukacyjnej i nie prowadzi działalności jako podmiot opieki nad dziećmi, usługa opieki niań, usługa opieki powierniczej, placówka opieki nadzorowanej ani zastępczy nadzór rodzicielski.Kid Lab надає виключно структуроване освітнє навчання та послуги освітньої координації і не діє як постачальник послуг догляду за дітьми, послуг няні, опікунських послуг, закладу нагляду або замінника батьківського нагляду.
Except during the active educational portion of scheduled lessons or officially organized educational support activities administered by Kid Lab, responsibility for the child’s supervision, online safety, environment, device usage, and conduct remains solely with the parent or legal guardian.Z wyjątkiem aktywnej części zaplanowanych zajęć lub formalnie organizowanych działań wsparcia edukacyjnego administrowanych przez Kid Lab, odpowiedzialność za nadzór nad dzieckiem, jego bezpieczeństwo online, środowisko, korzystanie z urządzeń oraz zachowanie spoczywa wyłącznie na rodzicu lub opiekunie prawnym.За винятком активної освітньої частини запланованих занять або офіційно організованої освітньої підтримки, що адмініструється Kid Lab, відповідальність за нагляд за дитиною, її безпеку в інтернеті, середовище, користування пристроями та поведінку несе виключно батько або законний опікун.
Parents and guardians are encouraged to maintain reasonable awareness of the student’s participation, communications, online activity, technical environment, and educational progress associated with Kid Lab services, particularly for younger students.Rodzice i opiekunowie są zachęcani do zachowania odpowiedniego poziomu świadomości w zakresie uczestnictwa ucznia, komunikacji, aktywności online, środowiska technicznego oraz postępów edukacyjnych związanych z usługami Kid Lab, w szczególności w przypadku młodszych uczniów.Батькам та опікунам рекомендується зберігати обґрунтовану обізнаність щодо участі учня, комунікацій, онлайн-активності, технічного середовища та освітнього прогресу, пов'язаних із послугами Kid Lab, зокрема щодо молодших учнів.
Kid Lab reserves the right to refuse, postpone, suspend, restrict, or terminate participation where reasonably necessary, including where:Kid Lab zastrzega sobie prawo do odmowy, odłożenia, zawieszenia, ograniczenia lub zakończenia uczestnictwa, jeżeli jest to racjonalnie konieczne, w tym w przypadku gdy:Kid Lab залишає за собою право відмовити, відкласти, призупинити, обмежити або припинити участь, якщо це обґрунтовано необхідно, зокрема у випадках, коли:
- safeguarding concerns arise;powstają obawy dotyczące bezpieczeństwa;виникають питання безпеки дітей;
- educational suitability concerns exist;istnieją obawy dotyczące przydatności edukacyjnej;існують питання щодо освітньої придатності;
- technical participation requirements cannot reasonably be satisfied;wymogi techniczne uczestnictwa nie mogą zostać w sposób uzasadniony spełnione;технічні вимоги для участі не можуть бути обґрунтовано виконані;
- group placement is unavailable;brak jest możliwości przydziału do grupy;відсутня можливість розподілу до групи;
- false, misleading, incomplete, or inaccurate information has been provided;przekazano nieprawdziwe, wprowadzające w błąd, niekompletne lub niedokładne informacje;надано неправдиву, оманливу, неповну або неточну інформацію;
- participation may negatively affect other students, educators, or the learning environment; oruczestnictwo może negatywnie wpłynąć na innych uczniów, nauczycieli lub środowisko nauki; lubучасть може негативно вплинути на інших учнів, викладачів або навчальне середовище; або
- participation may create operational, legal, technical, reputational, or safety risks.uczestnictwo może powodować ryzyko operacyjne, prawne, techniczne, wizerunkowe lub związane z bezpieczeństwem.участь може створювати операційні, юридичні, технічні, репутаційні ризики або ризики для безпеки.
Where educationally appropriate, Kid Lab may recommend alternative courses, different lesson formats, modified pacing arrangements, individual instruction, revised scheduling, delayed enrollment, or other educational pathways where reasonably considered beneficial for the student’s educational experience.Jeżeli jest to właściwe z edukacyjnego punktu widzenia, Kid Lab może zalecić alternatywne kursy, inne formaty zajęć, zmodyfikowane tempo nauki, zajęcia indywidualne, zmieniony harmonogram, odłożenie zapisu lub inne ścieżki edukacyjne, jeżeli zostaną one racjonalnie uznane za korzystne dla doświadczenia edukacyjnego ucznia.Якщо це є доцільним з освітньої точки зору, Kid Lab може рекомендувати альтернативні курси, інші формати занять, змінені варіанти темпу навчання, індивідуальне навчання, переглянутий розклад, відкладене зарахування або інші освітні шляхи, якщо вони обґрунтовано вважаються корисними для освітнього досвіду учня.
Participation in Kid Lab services requires access to an appropriate technical environment, including a compatible device, stable internet connection, audio functionality, and any software, systems, or third-party technologies reasonably required for participation in lessons and educational activities.Uczestnictwo w usługach Kid Lab wymaga dostępu do odpowiedniego środowiska technicznego, w tym kompatybilnego urządzenia, stabilnego połączenia internetowego, funkcjonalności audio oraz wszelkiego oprogramowania, systemów lub technologii podmiotów trzecich racjonalnie niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach i działaniach edukacyjnych.Участь у послугах Kid Lab вимагає доступу до належного технічного середовища, включно із сумісним пристроєм, стабільним інтернет-з'єднанням, функціональністю аудіо та будь-яким програмним забезпеченням, системами чи технологіями сторонніх постачальників, обґрунтовано необхідними для участі в заняттях та освітній діяльності.
Parents and guardians remain responsible for ensuring that participating students maintain suitable technical access, appropriate learning environments, and reasonable supervision associated with participation in online educational activities.Rodzice i opiekunowie pozostają odpowiedzialni za zapewnienie uczestniczącym uczniom odpowiedniego dostępu technicznego, właściwego środowiska nauki oraz uzasadnionego nadzoru związanego z udziałem w internetowych zajęciach edukacyjnych.Батьки та опікуни несуть відповідальність за забезпечення учням-учасникам належного технічного доступу, відповідного навчального середовища та обґрунтованого нагляду, пов'язаного з участю в онлайн-освітній діяльності.
5. Trial Lessons and Enrollment Process5. Lekcje próbne i proces zapisu5. Пробні заняття та процес зарахування
Kid Lab may offer complimentary trial lessons, introductory consultations, or educational evaluation sessions prior to paid enrollment. Trial lessons are intended to help evaluate a student’s interests, educational level, communication style, technical readiness, and general compatibility with available educational programs.Kid Lab może zaoferować bezpłatne lekcje próbne, wstępne konsultacje lub sesje oceny edukacyjnej przed dokonaniem płatnego zapisu. Lekcje próbne mają na celu ocenę zainteresowań ucznia, jego poziomu edukacyjnego, stylu komunikacji, gotowości technicznej oraz ogólnej zgodności z dostępnymi programami edukacyjnymi.Kid Lab може пропонувати безкоштовні пробні заняття, вступні консультації або сесії освітньої оцінки перед платним зарахуванням. Пробні заняття покликані допомогти оцінити інтереси учня, освітній рівень, стиль комунікації, технічну готовність та загальну сумісність із доступними освітніми програмами.
Trial lessons are offered solely at Kid Lab’s discretion and may be modified, postponed, limited, refused, or discontinued at any time.Lekcje próbne są udostępniane wyłącznie według uznania Kid Lab i mogą zostać zmienione, odłożone, ograniczone, odmówione lub zaprzestane w każdym czasie.Пробні заняття надаються виключно на розсуд Kid Lab і можуть бути змінені, відкладені, обмежені, скасовані або припинені в будь-який час.
As a general operational principle, Kid Lab may limit complimentary trial access to one trial lesson per student for a particular educational category or course pathway. Kid Lab reserves the right to restrict or refuse repeated trial requests, excessive evaluations, non-genuine enrollment activity, abusive use of trial systems, or conduct reasonably believed to misuse educational resources.Jako ogólną zasadę operacyjną, Kid Lab może ograniczyć bezpłatny dostęp próbny do jednej lekcji próbnej na ucznia w ramach danej kategorii edukacyjnej lub ścieżki kursu. Kid Lab zastrzega sobie prawo do ograniczenia lub odmowy wielokrotnych wniosków o lekcje próbne, nadmiernych ocen, nieautentycznej aktywności związanej z zapisem, niewłaściwego korzystania z systemów próbnych lub zachowania, które w sposób uzasadniony można uznać za niewłaściwe wykorzystanie zasobów edukacyjnych.Як загальний операційний принцип, Kid Lab може обмежити безкоштовний пробний доступ до одного пробного заняття на учня в межах певної освітньої категорії або курсу. Kid Lab залишає за собою право обмежувати або відхиляти повторні запити на пробні заняття, надмірні оцінювання, недобросовісну активність щодо зарахування, зловживання пробними системами або поведінку, яка обґрунтовано вважається зловживанням освітніми ресурсами.
Participation in a trial lesson does not create any guarantee of future enrollment, continued educator availability, schedule availability, pricing continuity, or placement within a particular educational group or lesson structure.Uczestnictwo w lekcji próbnej nie stanowi gwarancji przyszłego zapisu, dalszej dostępności nauczyciela, dostępności terminów, ciągłości cen ani przydziału do określonej grupy edukacyjnej lub struktury zajęć.Участь у пробному занятті не створює жодної гарантії майбутнього зарахування, подальшої доступності викладача, доступності розкладу, стабільності цін або розподілу до певної освітньої групи чи структури занять.
Following a trial lesson or educational consultation, Kid Lab may:Po lekcji próbnej lub konsultacji edukacyjnej Kid Lab może:Після пробного заняття або освітньої консультації Kid Lab може:
- recommend a specific course or educational pathway;zalecić konkretny kurs lub ścieżkę edukacyjną;рекомендувати конкретний курс або освітній шлях;
- recommend a different level or age group;zalecić inny poziom lub grupę wiekową;рекомендувати інший рівень або вікову групу;
- recommend individual instruction instead of group participation;zalecić zajęcia indywidualne zamiast uczestnictwa grupowego;рекомендувати індивідуальне навчання замість групової участі;
- recommend postponement of enrollment;zalecić odłożenie zapisu;рекомендувати відкласти зарахування;
- place the student on a waiting list; orumieścić ucznia na liście oczekujących; lubвнести учня до списку очікування; або
- decline enrollment where reasonably appropriate.odmówić zapisu, jeżeli jest to racjonalnie uzasadnione.відмовити в зарахуванні, якщо це обґрунтовано доцільно.
Enrollment becomes confirmed only after:Zapis staje się potwierdzony jedynie po:Зарахування вважається підтвердженим лише після:
- Kid Lab communicates acceptance of the enrollment request;potwierdzeniu przez Kid Lab przyjęcia wniosku o zapis;повідомлення Kid Lab про прийняття запиту на зарахування;
- scheduling and placement arrangements are finalized where applicable; andsfinalizowaniu ustaleń dotyczących harmonogramu i przydziału, jeżeli ma to zastosowanie; orazзавершення узгодження розкладу та розподілу, якщо це застосовно; та
- any required payment obligations have been satisfied.wykonaniu wszelkich wymaganych zobowiązań płatniczych.виконання будь-яких необхідних платіжних зобов'язань.
Kid Lab reserves the right to postpone or delay course starts, group formations, or lesson scheduling where minimum participation requirements are not met or where operational, educational, or scheduling adjustments are reasonably necessary.Kid Lab zastrzega sobie prawo do odłożenia lub przesunięcia terminu rozpoczęcia kursu, formowania grup lub harmonogramu zajęć, jeżeli minimalne wymogi uczestnictwa nie zostały spełnione lub jeżeli racjonalnie konieczne są zmiany operacyjne, edukacyjne lub dotyczące harmonogramu.Kid Lab залишає за собою право відкласти або перенести початок курсу, формування груп або розклад занять, якщо мінімальні вимоги щодо участі не виконані або якщо обґрунтовано необхідні операційні, освітні чи пов'язані з розкладом коригування.
Students do not independently create or self-manage accounts directly through Kid Lab systems. Educational access, lesson invitations, platform permissions, and related access credentials are generally created, coordinated, or managed by Kid Lab through parents or legal guardians.Uczniowie nie tworzą samodzielnie kont w systemach Kid Lab i nie zarządzają nimi samodzielnie. Dostęp edukacyjny, zaproszenia na zajęcia, uprawnienia platformy oraz powiązane dane dostępowe są zazwyczaj tworzone, koordynowane lub zarządzane przez Kid Lab za pośrednictwem rodziców lub opiekunów prawnych.Учні самостійно не створюють облікові записи в системах Kid Lab і не керують ними самостійно. Освітній доступ, запрошення на заняття, дозволи платформи та пов'язані облікові дані зазвичай створюються, координуються або управляються Kid Lab через батьків або законних опікунів.
Parents and guardians remain responsible for maintaining the confidentiality of lesson links, platform access credentials, and related educational access information. Such information may not be shared with unauthorized persons.Rodzice i opiekunowie pozostają odpowiedzialni za zachowanie poufności linków do zajęć, danych dostępowych do platformy oraz powiązanych informacji o dostępie edukacyjnym. Informacje te nie mogą być udostępniane osobom nieupoważnionym.Батьки та опікуни несуть відповідальність за збереження конфіденційності посилань на заняття, облікових даних доступу до платформи та пов'язаної інформації про освітній доступ. Така інформація не може передаватися неуповноваженим особам.
6. Educational Structure and Lesson Organization6. Struktura edukacyjna i organizacja zajęć6. Освітня структура та організація занять
Kid Lab educational programs are generally organized as structured long-term courses divided into lessons, educational modules, projects, revision stages, and cumulative learning milestones.Programy edukacyjne Kid Lab są zazwyczaj zorganizowane jako ustrukturyzowane, długoterminowe kursy podzielone na lekcje, moduły edukacyjne, projekty, etapy powtórkowe oraz skumulowane etapy nauki.Освітні програми Kid Lab зазвичай організовані як структуровані довгострокові курси, поділені на заняття, освітні модулі, проєкти, етапи повторення та кумулятивні навчальні етапи.
Unless otherwise specified, lessons are typically conducted once per week according to the schedule assigned by Kid Lab.O ile nie określono inaczej, zajęcia odbywają się zazwyczaj raz w tygodniu zgodnie z harmonogramem przydzielonym przez Kid Lab.Якщо інше не вказано, заняття зазвичай проводяться раз на тиждень відповідно до розкладу, призначеного Kid Lab.
Unless otherwise communicated by Kid Lab, official lesson scheduling, timetables, educator coordination, support availability, and operational timing references may be administered using Central European Time (CET/CEST) or another operational timezone selected by Kid Lab.O ile Kid Lab nie poinformuje inaczej, oficjalne planowanie zajęć, harmonogramy, koordynacja nauczycieli, dostępność wsparcia oraz odniesienia czasowe dotyczące działalności operacyjnej mogą być ustalane w czasie środkowoeuropejskim (CET/CEST) lub innej strefie czasowej wybranej przez Kid Lab.Якщо Kid Lab не повідомить інше, офіційне планування занять, розклади, координація викладачів, доступність підтримки та операційні часові показники можуть визначатися за центральноєвропейським часом (CET/CEST) або іншим операційним часовим поясом, обраним Kid Lab.
Due to international participation and daylight saving time adjustments in different countries, lesson times visible to participating families may occasionally shift relative to local time zones.Ze względu na międzynarodowy charakter uczestnictwa oraz zmiany czasu letniego w różnych krajach, godziny zajęć widoczne dla uczestniczących rodzin mogą okazjonalnie przesuwać się względem lokalnych stref czasowych.Через міжнародну участь та коригування переходу на літній час у різних країнах час занять, видимий для сімей-учасниць, може час від часу зміщуватися відносно місцевих часових поясів.
Parents and guardians remain responsible for verifying lesson times within their local jurisdiction and for ensuring timely student attendance following any seasonal clock changes, daylight saving adjustments, or schedule updates communicated by Kid Lab.Rodzice i opiekunowie pozostają odpowiedzialni za weryfikację godzin zajęć w swojej lokalnej jurysdykcji oraz za zapewnienie terminowej obecności ucznia po sezonowych zmianach czasu, zmianach czasu letniego lub aktualizacjach harmonogramu przekazywanych przez Kid Lab.Батьки та опікуни несуть відповідальність за перевірку часу занять у своїй місцевій юрисдикції та за забезпечення своєчасної присутності учня після будь-яких сезонних змін часу, коригувань переходу на літній час або оновлень розкладу, повідомлених Kid Lab.
Kid Lab will make reasonable efforts to communicate material scheduling changes in advance where reasonably practicable.Kid Lab podejmie uzasadnione starania, aby z wyprzedzeniem informować o istotnych zmianach harmonogramu, jeżeli będzie to racjonalnie możliwe.Kid Lab докладатиме обґрунтованих зусиль для завчасного повідомлення про суттєві зміни розкладу, якщо це обґрунтовано практично можливо.
Educational programs may include:Programy edukacyjne mogą obejmować:Освітні програми можуть включати:
- live online instruction;zajęcia online prowadzone na żywo;онлайн-навчання в режимі реального часу;
- coding exercises and practical tasks;ćwiczenia z programowania i zadania praktyczne;вправи з програмування та практичні завдання;
- collaborative classroom activities;wspólne działania w klasie;спільну діяльність у класі;
- project-based learning;nauczanie metodą projektową;проєктне навчання;
- homework and assignments;prace domowe i zadania;домашні завдання та вправи;
- revision sessions;sesje powtórkowe;сесії повторення матеріалу;
- supplementary educational support;dodatkowe wsparcie edukacyjne;додаткову освітню підтримку;
- diploma or final projects;projekty dyplomowe lub końcowe;дипломні або підсумкові проєкти;
- feedback and progress evaluations; andinformacje zwrotne i oceny postępów; orazзворотний зв'язок та оцінку прогресу; та
- related educational activities.inne powiązane działania edukacyjne.інші пов'язані освітні заходи.
Certain courses may conclude with certificates of completion issued by Kid Lab following satisfactory participation and completion of applicable course requirements.Niektóre kursy mogą kończyć się wydaniem przez Kid Lab certyfikatów ukończenia, po zadowalającym uczestnictwie i spełnieniu obowiązujących wymogów kursu.Деякі курси можуть завершуватися видачею сертифікатів про проходження, виданих Kid Lab після задовільної участі та виконання відповідних вимог курсу.
Certificates issued by Kid Lab represent educational participation acknowledgments only and do not constitute formal academic accreditation, state-recognized qualifications, governmental certifications, regulated professional licenses, or officially accredited educational diplomas unless expressly stated otherwise.Certyfikaty wydawane przez Kid Lab stanowią wyłącznie potwierdzenie uczestnictwa edukacyjnego i nie stanowią formalnej akredytacji akademickiej, kwalifikacji uznawanych przez państwo, certyfikatów państwowych, regulowanych licencji zawodowych ani oficjalnie akredytowanych dyplomów edukacyjnych, o ile nie zostało wyraźnie wskazane inaczej.Сертифікати, видані Kid Lab, є лише підтвердженням освітньої участі і не становлять формальної академічної акредитації, кваліфікацій, визнаних державою, державних сертифікатів, регульованих професійних ліцензій або офіційно акредитованих освітніх дипломів, якщо прямо не зазначено інше.
Kid Lab reserves the right to modify, reorganize, update, suspend, replace, or discontinue:Kid Lab zastrzega sobie prawo do modyfikowania, reorganizowania, aktualizowania, zawieszania, zastępowania lub zaprzestania:Kid Lab залишає за собою право змінювати, реорганізовувати, оновлювати, призупиняти, замінювати або припиняти:
- course structures;struktur kursów;структури курсів;
- educational content;treści edukacyjnych;освітній контент;
- assignments and projects;zadań i projektów;завдання та проєкти;
- technologies and software tools;technologii i narzędzi programowych;технології та програмні інструменти;
- lesson frequency;częstotliwości zajęć;частоту занять;
- educational methodologies;metodyk edukacyjnych;освітні методики;
- learning materials;materiałów do nauki;навчальні матеріали;
- educator assignments;przydziału nauczycieli;призначення викладачів;
- support systems; orsystemów wsparcia; lubсистеми підтримки; або
- program organization,organizacji programu,організацію програми,
where reasonably necessary for educational improvement, safeguarding, operational continuity, technical development, legal compliance, service evolution, or business efficiency.jeżeli jest to racjonalnie konieczne dla poprawy jakości edukacji, zapewnienia bezpieczeństwa, ciągłości działania, rozwoju technicznego, zgodności z przepisami prawa, rozwoju usług lub efektywności biznesowej.якщо це обґрунтовано необхідно для вдосконалення освіти, забезпечення безпеки дітей, операційної безперервності, технічного розвитку, дотримання законодавства, розвитку послуг або підвищення ефективності бізнесу.
Kid Lab does not guarantee that specific groups, lesson schedules, student compositions, educators, lesson times, educational formats, or classroom structures will remain unchanged throughout the duration of any course or educational program.Kid Lab nie gwarantuje, że konkretne grupy, harmonogramy zajęć, składy uczniów, nauczyciele, godziny zajęć, formaty edukacyjne lub struktury klas pozostaną niezmienione przez cały okres trwania jakiegokolwiek kursu lub programu edukacyjnego.Kid Lab не гарантує, що конкретні групи, розклади занять, склад учнів, викладачі, час занять, освітні формати або структури класів залишатимуться незмінними протягом усього періоду будь-якого курсу чи освітньої програми.
Operational, educational, safeguarding, scheduling, technical, or organizational adjustments may occasionally require modifications to group arrangements, lesson timing, educator assignments, or participation structures.Zmiany operacyjne, edukacyjne, związane z bezpieczeństwem, harmonogramem, techniczne lub organizacyjne mogą okazjonalnie wymagać modyfikacji ustaleń dotyczących grup, godzin zajęć, przydziału nauczycieli lub struktur uczestnictwa.Операційні, освітні коригування, коригування безпеки, розкладу, технічні або організаційні коригування можуть час від часу вимагати змін у складі груп, часі занять, призначенні викладачів або структурах участі.
Kid Lab may additionally introduce supplementary educational services, workshops, seminars, mentorship opportunities, support programs, seasonal programs, educational events, or specialized lesson formats at its discretion as the business and educational ecosystem continue to develop.Kid Lab może dodatkowo wprowadzać dodatkowe usługi edukacyjne, warsztaty, seminaria, możliwości mentoringu, programy wsparcia, programy sezonowe, wydarzenia edukacyjne lub specjalistyczne formaty zajęć, według własnego uznania, w miarę dalszego rozwoju działalności i ekosystemu edukacyjnego.Kid Lab може додатково запроваджувати додаткові освітні послуги, майстер-класи, семінари, можливості наставництва, програми підтримки, сезонні програми, освітні заходи або спеціалізовані формати занять на власний розсуд у міру подальшого розвитку бізнесу та освітньої екосистеми.
7. Scheduling, Group Allocation, and Class Management7. Harmonogram, przydział do grup i zarządzanie zajęciami7. Розклад, розподіл до груп та управління класами
Kid Lab organizes educational programs according to a combination of academic, operational, scheduling, technical, and safeguarding considerations. Lesson schedules, educator assignments, and group compositions are determined by Kid Lab based on factors including student age, educational level, communication ability, language preference, time zone compatibility, educator availability, and overall classroom dynamics. While Kid Lab makes reasonable efforts to consider scheduling preferences communicated by families, specific lesson times, educators, or group placements cannot be guaranteed.Kid Lab organizuje programy edukacyjne, biorąc pod uwagę połączenie czynników akademickich, operacyjnych, harmonogramowych, technicznych oraz związanych z bezpieczeństwem. Harmonogramy zajęć, przydział nauczycieli oraz skład grup są ustalane przez Kid Lab na podstawie czynników takich jak wiek ucznia, poziom edukacyjny, zdolności komunikacyjne, preferencje językowe, zgodność stref czasowych, dostępność nauczycieli oraz ogólna dynamika klasy. Choć Kid Lab podejmuje uzasadnione starania, aby uwzględnić preferencje harmonogramowe przekazywane przez rodziny, konkretne godziny zajęć, nauczyciele lub przydziały do grup nie mogą być zagwarantowane.Kid Lab організовує освітні програми з урахуванням поєднання академічних, операційних, розкладних, технічних факторів та факторів безпеки дітей. Розклади занять, призначення викладачів та склад груп визначаються Kid Lab на основі таких факторів, як вік учня, освітній рівень, комунікативні здібності, мовні уподобання, сумісність часових поясів, доступність викладачів та загальна динаміка класу. Хоча Kid Lab докладає обґрунтованих зусиль для врахування побажань щодо розкладу, повідомлених сім'ями, конкретний час занять, викладачі або розподіл до груп не можуть бути гарантовані.
Because Kid Lab primarily operates through structured small-group educational programs, maintaining balanced and compatible learning environments forms an essential part of the educational model. Accordingly, Kid Lab reserves the right, where reasonably necessary for educational quality, operational continuity, safeguarding, technical reasons, or scheduling efficiency, to:Ponieważ Kid Lab prowadzi działalność przede wszystkim w formie ustrukturyzowanych programów edukacyjnych realizowanych w małych grupach, zachowanie zrównoważonego i zgodnego środowiska nauki stanowi istotny element modelu edukacyjnego. W związku z tym Kid Lab zastrzega sobie prawo, jeżeli jest to racjonalnie konieczne dla jakości edukacji, ciągłości działania, bezpieczeństwa, względów technicznych lub efektywności harmonogramu, do:Оскільки Kid Lab здійснює діяльність передусім через структуровані освітні програми в малих групах, підтримання збалансованого та сумісного навчального середовища є важливою частиною освітньої моделі. Відповідно, Kid Lab залишає за собою право, якщо це обґрунтовано необхідно для якості освіти, операційної безперервності, безпеки дітей, технічних причин або ефективності розкладу:
- modify lesson schedules or lesson frequency;modyfikowania harmonogramu lub częstotliwości zajęć;змінювати розклади занять або частоту занять;
- postpone or reorganize course start dates;odłożenia lub reorganizacji terminów rozpoczęcia kursu;відкладати або переносити дати початку курсу;
- rebalance, merge, divide, or restructure groups;ponownego zrównoważenia, łączenia, podziału lub restrukturyzacji grup;перебалансовувати, об'єднувати, розділяти або реструктуризувати групи;
- transfer students between groups;przenoszenia uczniów między grupami;переводити учнів між групами;
- substitute educators or support staff;zastępowania nauczycieli lub personelu wsparcia;заміняти викладачів або допоміжний персонал;
- introduce temporary schedule changes; orwprowadzania tymczasowych zmian w harmonogramie; lubзапроваджувати тимчасові зміни розкладу; або
- otherwise adjust the structure and delivery of educational services.dokonywania innych zmian w strukturze i sposobie świadczenia usług edukacyjnych.в інший спосіб коригувати структуру та порядок надання освітніх послуг.
Such adjustments may become necessary for a variety of reasons, including educator availability, student progression differences, insufficient group formation, safeguarding concerns, technical limitations, educational compatibility, or operational requirements. Where reasonably practicable, Kid Lab will attempt to provide advance notice of significant changes affecting scheduled educational activities.Takie zmiany mogą stać się konieczne z różnych powodów, w tym ze względu na dostępność nauczycieli, różnice w tempie postępów uczniów, niewystarczające utworzenie grupy, obawy dotyczące bezpieczeństwa, ograniczenia techniczne, zgodność edukacyjną lub wymogi operacyjne. Jeżeli będzie to racjonalnie możliwe, Kid Lab podejmie starania, aby z wyprzedzeniem informować o istotnych zmianach wpływających na zaplanowane zajęcia edukacyjne.Такі коригування можуть стати необхідними з різних причин, зокрема через доступність викладачів, відмінності в прогресі учнів, недостатнє формування групи, питання безпеки дітей, технічні обмеження, освітню сумісність або операційні вимоги. Якщо це обґрунтовано практично можливо, Kid Lab намагатиметься завчасно повідомляти про суттєві зміни, що впливають на заплановану освітню діяльність.
Group-based learning constitutes the primary educational structure used by Kid Lab. Lessons are intentionally designed around collaborative participation, guided project work, structured interaction, and peer-supported learning experiences. Group sizes are generally maintained at approximately six to eight students in order to support meaningful educator attention and productive classroom dynamics, although temporary or exceptional deviations may occasionally occur where educationally or operationally appropriate.Nauka w grupach stanowi podstawową strukturę edukacyjną wykorzystywaną przez Kid Lab. Zajęcia są celowo zaprojektowane wokół wspólnego uczestnictwa, prowadzonej pracy projektowej, ustrukturyzowanej interakcji oraz nauki wspieranej przez rówieśników. Wielkość grup jest zazwyczaj utrzymywana na poziomie od około sześciu do ośmiu uczniów, aby zapewnić odpowiednią uwagę nauczyciela i efektywną dynamikę klasy, choć tymczasowe lub wyjątkowe odstępstwa mogą okazjonalnie wystąpić, jeżeli jest to właściwe z edukacyjnego lub operacyjnego punktu widzenia.Групове навчання є основною освітньою структурою, що використовується Kid Lab. Заняття навмисно розроблені навколо спільної участі, керованої проєктної роботи, структурованої взаємодії та навчання за підтримки однолітків. Розмір груп зазвичай підтримується на рівні приблизно від шести до восьми учнів для забезпечення належної уваги викладача та продуктивної динаміки класу, хоча час від часу можуть виникати тимчасові або виняткові відхилення, якщо це є доцільним з освітньої чи операційної точки зору.
Students may be reassigned between groups where Kid Lab reasonably determines that such changes would improve educational compatibility, learning pace alignment, communication dynamics, safeguarding considerations, or the overall effectiveness of the learning environment.Uczniowie mogą zostać przeniesieni między grupami, jeżeli Kid Lab w sposób uzasadniony uzna, że takie zmiany poprawią zgodność edukacyjną, dopasowanie tempa nauki, dynamikę komunikacji, kwestie związane z bezpieczeństwem lub ogólną efektywność środowiska nauki.Учні можуть переводитися між групами, якщо Kid Lab обґрунтовано визначить, що такі зміни покращать освітню сумісність, узгодження темпу навчання, динаміку комунікації, міркування безпеки дітей або загальну ефективність навчального середовища.
Final decisions regarding educator assignments, scheduling structure, lesson placement, and group composition remain within Kid Lab’s reasonable operational discretion.Ostateczne decyzje dotyczące przydziału nauczycieli, struktury harmonogramu, przydziału zajęć oraz składu grup pozostają w zakresie uzasadnionego uznania operacyjnego Kid Lab.Остаточні рішення щодо призначення викладачів, структури розкладу, розподілу занять та складу груп залишаються в межах обґрунтованого операційного розсуду Kid Lab.
8. Attendance, Missed Lessons, and Supplementary Educational Support8. Obecność, nieobecności na zajęciach i dodatkowe wsparcie edukacyjne8. Відвідуваність, пропущені заняття та додаткова освітня підтримка
Regular attendance and active participation are important components of the Kid Lab educational experience. Because most courses are conducted in coordinated group formats involving multiple participants and fixed scheduling structures, missed group lessons generally cannot be individually recreated or fully rescheduled on a one-to-one basis.Regularna obecność i aktywne uczestnictwo są istotnymi elementami doświadczenia edukacyjnego Kid Lab. Ponieważ większość kursów jest prowadzona w skoordynowanych formatach grupowych z udziałem wielu uczestników oraz w ramach stałych struktur harmonogramowych, nieobecność na zajęciach grupowych zazwyczaj nie może być indywidualnie odtworzona ani w pełni przełożona w formacie jeden na jeden.Регулярна відвідуваність та активна участь є важливими складовими освітнього досвіду Kid Lab. Оскільки більшість курсів проводяться в скоординованих групових форматах за участю кількох учасників та в межах фіксованих структур розкладу, пропущені групові заняття зазвичай не можуть бути індивідуально відтворені або повністю перенесені в індивідуальному форматі.
Where a student is unable to attend a scheduled lesson, Kid Lab may, subject to availability and educational appropriateness, provide alternative forms of educational continuity support. Depending on the circumstances, such support may include:Jeżeli uczeń nie może uczestniczyć w zaplanowanych zajęciach, Kid Lab może, w zależności od dostępności i zasadności edukacyjnej, zapewnić alternatywne formy wsparcia w celu zachowania ciągłości nauki. W zależności od okoliczności, wsparcie to może obejmować:Якщо учень не може відвідати заплановане заняття, Kid Lab може, залежно від доступності та освітньої доцільності, надати альтернативні форми підтримки для забезпечення безперервності навчання. Залежно від обставин, така підтримка може включати:
- access to lesson recordings;dostęp do nagrań zajęć;доступ до записів занять;
- participation in another suitable lesson group;uczestnictwo w innej odpowiedniej grupie zajęciowej;участь в іншій відповідній навчальній групі;
- revision guidance or supplementary materials;wskazówki powtórkowe lub materiały dodatkowe;рекомендації щодо повторення матеріалу або додаткові матеріали;
- optional educational support sessions; oropcjonalne sesje wsparcia edukacyjnego; lubнеобов'язкові сесії освітньої підтримки; або
- temporary additional assistance recommended by the educator.tymczasową dodatkową pomoc zalecaną przez nauczyciela.тимчасову додаткову допомогу, рекомендовану викладачем.
The availability of such arrangements depends on scheduling capacity, educator availability, technical feasibility, and the structure of the relevant course, and therefore cannot be guaranteed in every case.Dostępność takich rozwiązań zależy od możliwości harmonogramowych, dostępności nauczycieli, możliwości technicznych oraz struktury danego kursu, a zatem nie może być zagwarantowana w każdym przypadku.Доступність таких варіантів залежить від можливостей розкладу, доступності викладачів, технічної здійсненності та структури відповідного курсу, а отже не може бути гарантована в кожному випадку.
Kid Lab recognizes that some students may occasionally require additional support in order to remain aligned with course progression. Where a student misses multiple lessons within a relatively short period of time, experiences difficulty keeping pace with the course, or requires reinforcement of educational material, Kid Lab may recommend supplementary educational arrangements. Depending on the circumstances, these arrangements may include:Kid Lab przyjmuje do wiadomości, że niektórzy uczniowie mogą okazjonalnie potrzebować dodatkowego wsparcia, aby zachować zgodność z postępem kursu. Jeżeli uczeń przegapi wiele zajęć w relatywnie krótkim okresie, ma trudności z utrzymaniem tempa kursu lub wymaga utrwalenia materiału edukacyjnego, Kid Lab może zalecić dodatkowe rozwiązania edukacyjne. W zależności od okoliczności, rozwiązania te mogą obejmować:Kid Lab визнає, що деяким учням може час від часу знадобитися додаткова підтримка для узгодження з прогресом курсу. Якщо учень пропускає кілька занять протягом відносно короткого періоду часу, має труднощі з підтриманням темпу курсу або потребує закріплення освітнього матеріалу, Kid Lab може рекомендувати додаткові освітні заходи. Залежно від обставин, ці заходи можуть включати:
- temporary one-on-one support sessions;tymczasowe indywidualne sesje wsparcia;тимчасові індивідуальні сесії підтримки;
- transfer to another suitable group;przeniesienie do innej odpowiedniej grupy;переведення до іншої відповідної групи;
- modified pacing recommendations;zalecenia dotyczące zmienionego tempa nauki;рекомендації щодо зміненого темпу навчання;
- additional revision guidance; ordodatkowe wskazówki powtórkowe; lubдодаткові рекомендації щодо повторення матеріалу; або
- participation in supplementary support sessions.uczestnictwo w dodatkowych sesjach wsparcia.участь у додаткових сесіях підтримки.
Kid Lab may also organize additional group support sessions where educators determine that further reinforcement of concepts, projects, or lesson material would benefit participating students. Such sessions may be provided without additional charge where operationally feasible and are offered at Kid Lab’s discretion. Supplementary support sessions do not form guaranteed components of standard enrollment packages and may vary depending on educational needs and educator availability.Kid Lab może również organizować dodatkowe grupowe sesje wsparcia, jeżeli nauczyciele uznają, że dalsze utrwalenie pojęć, projektów lub materiału zajęciowego przyniesie korzyść uczestniczącym uczniom. Sesje te mogą być świadczone bez dodatkowej opłaty, jeżeli jest to operacyjnie możliwe, i są udostępniane według uznania Kid Lab. Dodatkowe sesje wsparcia nie stanowią gwarantowanego elementu standardowych pakietów zapisu i mogą się różnić w zależności od potrzeb edukacyjnych oraz dostępności nauczycieli.Kid Lab також може організовувати додаткові групові сесії підтримки, якщо викладачі визначать, що подальше закріплення понять, проєктів чи навчального матеріалу принесе користь учням-учасникам. Такі сесії можуть надаватися без додаткової плати, якщо це операційно можливо, і пропонуються на розсуд Kid Lab. Додаткові сесії підтримки не є гарантованим компонентом стандартних пакетів зарахування і можуть відрізнятися залежно від освітніх потреб та доступності викладачів.
Kid Lab primarily promotes and prioritizes group-based learning formats. However, one-on-one educational arrangements may be offered in certain circumstances, including where students require individualized pacing, experience prolonged absences, require additional educational reinforcement, or where separate individual lesson packages are made available by Kid Lab.Kid Lab promuje i priorytetowo traktuje przede wszystkim formaty nauki grupowej. Jednakże w niektórych okolicznościach mogą być oferowane zajęcia indywidualne, w tym gdy uczniowie wymagają zindywidualizowanego tempa nauki, doświadczają długotrwałych nieobecności, wymagają dodatkowego utrwalenia materiału lub gdy Kid Lab udostępnia odrębne pakiety zajęć indywidualnych.Kid Lab передусім пропагує та надає пріоритет груповим форматам навчання. Однак у певних обставинах можуть пропонуватися індивідуальні освітні заходи, зокрема коли учні потребують індивідуалізованого темпу навчання, зазнають тривалих відсутностей, потребують додаткового закріплення освітнього матеріалу або коли Kid Lab пропонує окремі пакети індивідуальних занять.
For individually arranged one-on-one lessons, rescheduling requests may be considered where reasonable advance notice is provided and where educator availability permits alternative arrangements. Missed individual lessons, repeated no-shows, or cancellations made without sufficient notice may still be counted as completed sessions at Kid Lab’s discretion.W przypadku indywidualnie ustalonych zajęć jeden na jeden, prośby o zmianę terminu mogą zostać rozpatrzone, jeżeli zostały złożone z odpowiednim wyprzedzeniem i jeżeli dostępność nauczyciela umożliwia alternatywne ustalenia. Nieobecności na zajęciach indywidualnych, powtarzające się niezgłoszone nieobecności lub odwołania bez wystarczającego wyprzedzenia mogą nadal zostać zaliczone jako zrealizowane sesje, według uznania Kid Lab.Для індивідуально організованих занять запити на перенесення можуть розглядатися, якщо надано обґрунтоване завчасне повідомлення та якщо доступність викладача дозволяє альтернативні домовленості. Пропущені індивідуальні заняття, повторні неявки або скасування без достатнього попередження можуть, на розсуд Kid Lab, все одно зараховуватися як проведені заняття.
In order to preserve lesson continuity and avoid disruption to other participants, lessons may begin without waiting for late participants. Students arriving substantially late may be admitted at the educator’s discretion depending on the structure and progress of the lesson already in progress.W celu zachowania ciągłości zajęć i uniknięcia zakłóceń dla innych uczestników, zajęcia mogą rozpoczynać się bez czekania na spóźnionych uczestników. Uczniowie znacznie spóźnieni mogą zostać dopuszczeni do zajęć według uznania nauczyciela, w zależności od struktury i postępu trwających już zajęć.Для збереження безперервності занять та уникнення порушень для інших учасників заняття можуть розпочинатися без очікування учасників, що спізнюються. Учні, які значно спізнюються, можуть бути допущені на розсуд викладача залежно від структури та стану проведення заняття, що вже триває.
Persistent absenteeism, repeated lateness, prolonged disengagement, or ongoing failure to participate constructively in educational activities may result in educational review, reassignment recommendations, suspension of participation, or termination of enrollment where Kid Lab reasonably determines that continued participation is no longer educationally appropriate or operationally sustainable.Uporczywa absencja, powtarzające się spóźnienia, długotrwałe wycofanie się z zajęć lub stałe niewykazywanie konstruktywnego uczestnictwa w działaniach edukacyjnych mogą prowadzić do przeglądu edukacyjnego, zaleceń dotyczących zmiany przydziału, zawieszenia uczestnictwa lub zakończenia zapisu, jeżeli Kid Lab w sposób uzasadniony uzna, że dalsze uczestnictwo nie jest już właściwe z edukacyjnego punktu widzenia lub nie jest operacyjnie uzasadnione.Постійна відсутність, повторні запізнення, тривала незалученість або постійна відсутність конструктивної участі в освітній діяльності можуть призвести до освітнього перегляду, рекомендацій щодо переведення, призупинення участі або припинення зарахування, якщо Kid Lab обґрунтовано визначить, що подальша участь більше не є доцільною з освітньої точки зору або операційно стійкою.
9. Conduct, Participation Standards, and Supervision9. Zachowanie, standardy uczestnictwa i nadzór9. Поведінка, стандарти участі та нагляд
Kid Lab is committed to maintaining a respectful, focused, supportive, and child-appropriate educational environment designed to encourage learning, creativity, collaboration, independent thinking, constructive participation, and positive educational development. All students, parents, guardians, educators, contractors, support representatives, and individuals interacting with Kid Lab services are expected to conduct themselves in a manner consistent with a professional and respectful online educational setting.Kid Lab dokłada starań, aby zapewnić pełne szacunku, skoncentrowane, wspierające i odpowiednie dla dzieci środowisko edukacyjne, mające na celu wspieranie nauki, kreatywności, współpracy, samodzielnego myślenia, konstruktywnego uczestnictwa oraz pozytywnego rozwoju edukacyjnego. Od wszystkich uczniów, rodziców, opiekunów, nauczycieli, podwykonawców, przedstawicieli wsparcia oraz osób korzystających z usług Kid Lab oczekuje się zachowania zgodnego z profesjonalnym i pełnym szacunku charakterem internetowego środowiska edukacyjnego.Kid Lab прагне підтримувати шанобливе, зосереджене, підтримуюче та належне для дітей освітнє середовище, розроблене для заохочення навчання, творчості, співпраці, самостійного мислення, конструктивної участі та позитивного освітнього розвитку. Від усіх учнів, батьків, опікунів, викладачів, підрядників, представників підтримки та осіб, які взаємодіють із послугами Kid Lab, очікується поведінка, що відповідає професійному та шанобливому характеру онлайн-освітнього середовища.
Participants must refrain from engaging in conduct that disrupts lessons, interferes with the educational experience of others, compromises safeguarding standards, damages operational systems, or negatively affects the learning environment. Prohibited conduct includes, without limitation:Uczestnicy muszą powstrzymać się od zachowań, które zakłócają zajęcia, ingerują w doświadczenie edukacyjne innych osób, naruszają standardy bezpieczeństwa, szkodzą systemom operacyjnym lub negatywnie wpływają na środowisko nauki. Zachowania zabronione obejmują, między innymi:Учасники повинні утримуватися від поведінки, яка порушує заняття, заважає освітньому досвіду інших, підриває стандарти безпеки дітей, шкодить операційним системам або негативно впливає на навчальне середовище. Заборонена поведінка включає, зокрема:
- harassment, bullying, intimidation, discriminatory behavior, or targeted abuse;nękanie, zastraszanie, dyskryminujące zachowanie lub ukierunkowane znęcanie się;переслідування, цькування, залякування, дискримінаційну поведінку або цілеспрямоване насильство;
- abusive, threatening, manipulative, defamatory, or offensive language or behavior;obraźliwy, groźny, manipulacyjny, zniesławiający lub obrażający język lub zachowanie;образливу, погрозливу, маніпулятивну, наклепницьку або образливу мову чи поведінку;
- deliberate disruption of lessons, classroom participation, or educational activities;umyślne zakłócanie zajęć, uczestnictwa w klasie lub działań edukacyjnych;навмисне порушення занять, участі в класі або освітньої діяльності;
- repeated interference with lesson delivery or educator instruction;wielokrotne ingerowanie w prowadzenie zajęć lub instrukcje nauczyciela;повторне втручання в проведення занять або навчання викладача;
- sharing unlawful, harmful, explicit, inappropriate, or offensive content;udostępnianie niezgodnych z prawem, szkodliwych, jednoznacznie nieodpowiednich lub obrażających treści;поширення протиправного, шкідливого, відверто неприйнятного або образливого контенту;
- impersonation, unauthorized account access, misuse of credentials, or identity misrepresentation;podawanie się za inną osobę, nieuprawniony dostęp do konta, niewłaściwe wykorzystanie danych dostępowych lub wprowadzanie w błąd co do tożsamości;видавання себе за іншу особу, неавторизований доступ до облікового запису, зловживання обліковими даними або спотворення особи;
- misuse of classroom technologies, communication systems, educational platforms, or operational tools;niewłaściwe wykorzystanie technologii klasowych, systemów komunikacji, platform edukacyjnych lub narzędzi operacyjnych;зловживання технологіями класу, системами комунікації, освітніми платформами або операційними інструментами;
- unauthorized recording, copying, redistribution, publication, commercial use, or external sharing of lessons, recordings, educational materials, or platform content;nieuprawnione nagrywanie, kopiowanie, rozpowszechnianie, publikowanie, komercyjne wykorzystanie lub udostępnianie osobom zewnętrznym zajęć, nagrań, materiałów edukacyjnych lub treści platformy;неавторизований запис, копіювання, поширення, публікацію, комерційне використання або зовнішнє поширення занять, записів, освітніх матеріалів чи контенту платформи;
- academic dishonesty, plagiarism, deliberate misrepresentation of work, or misuse of AI-generated content in violation of Kid Lab educational guidelines;nieuczciwość akademicką, plagiat, umyślne wprowadzanie w błąd co do autorstwa pracy lub niewłaściwe wykorzystanie treści wygenerowanych przez AI z naruszeniem wytycznych edukacyjnych Kid Lab;академічну недоброчесність, плагіат, навмисне спотворення авторства роботи або зловживання контентом, згенерованим ШІ, з порушенням освітніх настанов Kid Lab;
- attempts to interfere with platform security, operational systems, technical infrastructure, or third-party technologies; orpróby ingerencji w bezpieczeństwo platformy, systemy operacyjne, infrastrukturę techniczną lub technologie podmiotów trzecich; lubспроби втрутитися в безпеку платформи, операційні системи, технічну інфраструктуру або технології сторонніх постачальників; або
- any conduct reasonably considered harmful to students, educators, staff members, operational systems, or the broader educational environment.jakiekolwiek zachowanie, które w sposób uzasadniony można uznać za szkodliwe dla uczniów, nauczycieli, personelu, systemów operacyjnych lub szerszego środowiska edukacyjnego.будь-яку поведінку, яка обґрунтовано вважається шкідливою для учнів, викладачів, працівників, операційних систем або ширшого освітнього середовища.
Kid Lab reserves the right, where reasonably necessary to protect students, educators, operational systems, safeguarding standards, or the educational environment, to implement moderation, disciplinary, operational, or protective measures including:Kid Lab zastrzega sobie prawo, jeżeli jest to racjonalnie konieczne dla ochrony uczniów, nauczycieli, systemów operacyjnych, standardów bezpieczeństwa lub środowiska edukacyjnego, do wdrożenia środków moderacyjnych, dyscyplinarnych, operacyjnych lub ochronnych, w tym:Kid Lab залишає за собою право, якщо це обґрунтовано необхідно для захисту учнів, викладачів, операційних систем, стандартів безпеки дітей або освітнього середовища, впроваджувати заходи модерації, дисциплінарні, операційні або захисні заходи, зокрема:
- restricting access to platform features or educational systems;ograniczenia dostępu do funkcji platformy lub systemów edukacyjnych;обмеження доступу до функцій платформи або освітніх систем;
- muting participants during lessons;wyłączania mikrofonu uczestnikom podczas zajęć;вимкнення мікрофона учасникам під час занять;
- removing participants from lessons or activities;usuwania uczestników z zajęć lub działań;видалення учасників із занять або заходів;
- restricting communication access;ograniczenia dostępu do komunikacji;обмеження доступу до комунікації;
- temporarily suspending participation; ortymczasowego zawieszenia uczestnictwa; lubтимчасове призупинення участі; або
- permanently terminating participation in Kid Lab services.trwałego zakończenia uczestnictwa w usługach Kid Lab.остаточне припинення участі в послугах Kid Lab.
Such measures may be implemented temporarily or permanently depending on the seriousness, frequency, safeguarding implications, operational impact, or overall nature of the conduct involved.Środki te mogą być wdrażane tymczasowo lub na trwałe, w zależności od stopnia powagi, częstotliwości, wpływu na bezpieczeństwo, skutków operacyjnych lub ogólnego charakteru danego zachowania.Такі заходи можуть застосовуватися тимчасово або на постійній основі залежно від серйозності, частоти, наслідків для безпеки дітей, операційного впливу або загального характеру відповідної поведінки.
Parents and guardians acknowledge that Kid Lab provides online educational instruction and related educational coordination services only. Kid Lab does not provide physical childcare, custodial supervision, babysitting services, continuous monitoring, or substitute parental supervision arrangements.Rodzice i opiekunowie przyjmują do wiadomości, że Kid Lab świadczy wyłącznie internetowe usługi nauczania oraz powiązane usługi koordynacji edukacyjnej. Kid Lab nie świadczy fizycznej opieki nad dziećmi, nadzoru powierniczego, usług opieki niań, stałego monitorowania ani zastępczego nadzoru rodzicielskiego.Батьки та опікуни визнають, що Kid Lab надає виключно онлайн-освітнє навчання та пов'язані послуги освітньої координації. Kid Lab не надає фізичного догляду за дітьми, опікунського нагляду, послуг няні, постійного моніторингу або замінника батьківського нагляду.
Responsibility for the student’s physical environment, internet usage, device access, technical setup, conduct outside active educational sessions, and general supervision remains solely with the parent or legal guardian at all times.Odpowiedzialność za fizyczne środowisko ucznia, korzystanie z internetu, dostęp do urządzeń, konfigurację techniczną, zachowanie poza aktywnymi zajęciami edukacyjnymi oraz ogólny nadzór spoczywa w każdym czasie wyłącznie na rodzicu lub opiekunie prawnym.Відповідальність за фізичне середовище учня, користування інтернетом, доступ до пристроїв, технічне налаштування, поведінку поза межами активних освітніх занять та загальний нагляд у будь-який час несе виключно батько або законний опікун.
Particularly for younger students, reasonable parental assistance may occasionally be required in connection with lesson access, technical troubleshooting, software installation, classroom entry, scheduling coordination, homework access, platform navigation, and general participation in online educational activities.W szczególności w przypadku młodszych uczniów może okazjonalnie być wymagana uzasadniona pomoc rodzica w związku z dostępem do zajęć, rozwiązywaniem problemów technicznych, instalacją oprogramowania, wejściem do klasy, koordynacją harmonogramu, dostępem do prac domowych, korzystaniem z platformy oraz ogólnym uczestnictwem w internetowych zajęciach edukacyjnych.Особливо для молодших учнів час від часу може знадобитися обґрунтована батьківська допомога у зв'язку з доступом до занять, вирішенням технічних проблем, встановленням програмного забезпечення, входом до класу, координацією розкладу, доступом до домашніх завдань, навігацією платформою та загальною участю в онлайн-освітній діяльності.
While Kid Lab maintains safeguarding standards and operational supervision during active educational sessions, parents and guardians remain responsible for the student’s wellbeing, conduct, online activity, and supervision outside the direct scope of scheduled educational instruction.Choć Kid Lab utrzymuje standardy bezpieczeństwa oraz nadzór operacyjny podczas aktywnych zajęć edukacyjnych, rodzice i opiekunowie pozostają odpowiedzialni za dobrostan ucznia, jego zachowanie, aktywność online oraz nadzór poza bezpośrednim zakresem zaplanowanych zajęć edukacyjnych.Хоча Kid Lab підтримує стандарти безпеки дітей та операційний нагляд під час активних освітніх занять, батьки та опікуни несуть відповідальність за добробут учня, поведінку, онлайн-активність та нагляд поза безпосередніми межами запланованого освітнього навчання.
Kid Lab may additionally suspend, restrict, or terminate participation immediately where reasonably necessary to address safeguarding concerns, unlawful conduct, repeated violations of these Terms, abusive behavior toward educators or staff, misuse of operational systems, or circumstances reasonably believed to create legal, operational, reputational, or safety risks.Kid Lab może dodatkowo niezwłocznie zawiesić, ograniczyć lub zakończyć uczestnictwo, jeżeli jest to racjonalnie konieczne w celu rozwiązania obaw dotyczących bezpieczeństwa, zachowania niezgodnego z prawem, wielokrotnych naruszeń niniejszego Regulaminu, obraźliwego zachowania wobec nauczycieli lub personelu, niewłaściwego wykorzystania systemów operacyjnych lub okoliczności, które w sposób uzasadniony można uznać za powodujące ryzyko prawne, operacyjne, wizerunkowe lub związane z bezpieczeństwem.Kid Lab може додатково негайно призупинити, обмежити або припинити участь, якщо це обґрунтовано необхідно для вирішення питань безпеки дітей, протиправної поведінки, повторних порушень цих Умов, образливої поведінки щодо викладачів чи персоналу, зловживання операційними системами або обставин, які обґрунтовано вважаються такими, що створюють юридичні, операційні, репутаційні ризики чи ризики для безпеки.
Where reasonably appropriate and proportionate, Kid Lab may attempt to provide warnings, educational interventions, discussions, or opportunities to resolve concerns prior to implementing permanent restrictions or termination measures. However, Kid Lab reserves the right to take immediate action without prior warning where circumstances reasonably require urgent safeguarding, operational, technical, or legal intervention.Jeżeli jest to racjonalnie właściwe i proporcjonalne, Kid Lab może podjąć starania, aby przed wdrożeniem trwałych ograniczeń lub środków polegających na zakończeniu uczestnictwa udzielić ostrzeżenia, podjąć interwencję edukacyjną, przeprowadzić rozmowę lub umożliwić rozwiązanie problemu. Kid Lab zastrzega sobie jednak prawo do podjęcia natychmiastowych działań bez wcześniejszego ostrzeżenia, jeżeli okoliczności w sposób uzasadniony wymagają niezwłocznej interwencji związanej z bezpieczeństwem, działalnością operacyjną, względami technicznymi lub prawnymi.Якщо це обґрунтовано доцільно та пропорційно, Kid Lab може спробувати надати попередження, освітні втручання, обговорення або можливості вирішити питання до впровадження постійних обмежень чи заходів припинення. Однак Kid Lab залишає за собою право вжити негайних заходів без попереднього попередження, якщо обставини обґрунтовано вимагають термінового втручання з питань безпеки дітей, операційної діяльності, технічних чи юридичних причин.
10. Safeguarding and Child Protection10. Bezpieczeństwo i ochrona dzieci10. Безпека та захист дітей
Kid Lab considers safeguarding and child protection to be fundamental operational priorities. Because educational services are delivered online and involve minors, Kid Lab maintains procedures and operational practices intended to support student safety, transparency, appropriate educator conduct, and responsible digital learning environments.Kid Lab uznaje bezpieczeństwo i ochronę dzieci za fundamentalne priorytety operacyjne. Ponieważ usługi edukacyjne są świadczone online i obejmują osoby małoletnie, Kid Lab stosuje procedury i praktyki operacyjne mające na celu wspieranie bezpieczeństwa uczniów, przejrzystości, właściwego zachowania nauczycieli oraz odpowiedzialnego cyfrowego środowiska nauki.Kid Lab вважає забезпечення безпеки та захист дітей фундаментальними операційними пріоритетами. Оскільки освітні послуги надаються онлайн і стосуються неповнолітніх осіб, Kid Lab дотримується процедур та операційних практик, покликаних підтримувати безпеку учнів, прозорість, належну поведінку викладачів та відповідальне цифрове навчальне середовище.
As part of these safeguarding efforts, Kid Lab may implement measures including lesson recordings, educator screening procedures, educator performance reviews, classroom moderation, access monitoring, operational supervision, communication restrictions, and internal reporting procedures intended to support student welfare and educational integrity.W ramach tych działań na rzecz bezpieczeństwa, Kid Lab może wdrażać środki obejmujące nagrywanie zajęć, procedury weryfikacji nauczycieli, oceny pracy nauczycieli, moderację zajęć, monitorowanie dostępu, nadzór operacyjny, ograniczenia komunikacji oraz wewnętrzne procedury zgłaszania, mające na celu wspieranie dobrostanu uczniów oraz rzetelności procesu edukacyjnego.У рамках цих заходів забезпечення безпеки Kid Lab може впроваджувати заходи, включно із записом занять, процедурами перевірки викладачів, оцінками роботи викладачів, модерацією класу, моніторингом доступу, операційним наглядом, обмеженнями комунікації та внутрішніми процедурами звітування, покликаними підтримувати добробут учнів та освітню доброчесність.
Educators working with Kid Lab are expected to comply with Kid Lab safeguarding expectations, professional conduct standards, and operational policies relating to student interaction and educational delivery. Direct communication between educators and students must remain appropriate, educationally relevant, and consistent with safeguarding requirements. Where reasonably possible, educational communications are expected to occur through approved communication channels or under parental visibility.Od nauczycieli współpracujących z Kid Lab oczekuje się przestrzegania wymogów Kid Lab dotyczących bezpieczeństwa, standardów postępowania zawodowego oraz polityk operacyjnych odnoszących się do interakcji z uczniami i prowadzenia zajęć. Bezpośrednia komunikacja między nauczycielami a uczniami musi pozostać właściwa, istotna z edukacyjnego punktu widzenia oraz zgodna z wymogami bezpieczeństwa. Jeżeli jest to racjonalnie możliwe, komunikacja edukacyjna powinna odbywać się za pośrednictwem zatwierdzonych kanałów komunikacji lub w sposób widoczny dla rodziców.Від викладачів, які працюють із Kid Lab, очікується дотримання вимог Kid Lab щодо безпеки дітей, стандартів професійної поведінки та операційних політик, що стосуються взаємодії з учнями та проведення занять. Пряма комунікація між викладачами та учнями має залишатися належною, релевантною з освітньої точки зору та такою, що відповідає вимогам щодо безпеки дітей. Якщо це обґрунтовано можливо, освітня комунікація має відбуватися через затверджені канали комунікації або під наглядом батьків.
Kid Lab does not permit inappropriate private educator-student relationships or unsupervised communications unrelated to legitimate educational activities. Where safeguarding concerns, suspicious conduct, abusive behavior, inappropriate communications, or potential risks to student welfare are identified, Kid Lab reserves the right to review relevant materials, investigate circumstances, restrict access, suspend participation, contact parents or guardians, or take other measures reasonably considered necessary to protect students and the educational environment.Kid Lab nie zezwala na nieodpowiednie prywatne relacje między nauczycielem a uczniem ani na nienadzorowaną komunikację niezwiązaną z uzasadnionymi działaniami edukacyjnymi. W przypadku wykrycia obaw dotyczących bezpieczeństwa, podejrzanego zachowania, obraźliwego postępowania, nieodpowiedniej komunikacji lub potencjalnego ryzyka dla dobrostanu ucznia, Kid Lab zastrzega sobie prawo do przeglądu odpowiednich materiałów, zbadania okoliczności, ograniczenia dostępu, zawieszenia uczestnictwa, skontaktowania się z rodzicami lub opiekunami lub podjęcia innych środków uznanych za racjonalnie konieczne w celu ochrony uczniów i środowiska edukacyjnego.Kid Lab не дозволяє неналежних приватних стосунків між викладачем та учнем або неконтрольованої комунікації, не пов'язаної з законною освітньою діяльністю. У разі виявлення питань безпеки дітей, підозрілої поведінки, образливої поведінки, неналежної комунікації або потенційних ризиків для добробуту учня Kid Lab залишає за собою право переглянути відповідні матеріали, розслідувати обставини, обмежити доступ, призупинити участь, зв'язатися з батьками чи опікунами або вжити інших заходів, які обґрунтовано вважаються необхідними для захисту учнів та освітнього середовища.
In situations involving potential safety concerns, unlawful conduct, exploitation risks, threats, or safeguarding emergencies, Kid Lab may cooperate with legal authorities, child protection agencies, platform providers, or other relevant parties where legally required or reasonably necessary for the protection of students, educators, or the wider educational community.W sytuacjach związanych z potencjalnymi obawami dotyczącymi bezpieczeństwa, zachowaniem niezgodnym z prawem, ryzykiem wykorzystywania, zagrożeniami lub sytuacjami nadzwyczajnymi dotyczącymi bezpieczeństwa, Kid Lab może współpracować z organami prawnymi, instytucjami ochrony dzieci, dostawcami platform lub innymi właściwymi podmiotami, jeżeli jest to wymagane przez prawo lub racjonalnie konieczne dla ochrony uczniów, nauczycieli lub szerszej społeczności edukacyjnej.У ситуаціях, пов'язаних із потенційними питаннями безпеки, протиправною поведінкою, ризиками експлуатації, погрозами або надзвичайними ситуаціями щодо безпеки дітей, Kid Lab може співпрацювати з правоохоронними органами, установами захисту дітей, постачальниками платформ або іншими відповідними сторонами, якщо це юридично вимагається або обґрунтовано необхідно для захисту учнів, викладачів або ширшої освітньої спільноти.
11. Lesson Recordings and Educational Monitoring11. Nagrania zajęć i monitorowanie edukacyjne11. Записи занять та освітній моніторинг
In order to support educational continuity, safeguarding, quality assurance, educator supervision, dispute resolution, and operational oversight, Kid Lab may record lessons, support sessions, consultations, and related educational interactions conducted through approved platforms or communication systems.W celu zapewnienia ciągłości procesu edukacyjnego, bezpieczeństwa, zapewnienia jakości, nadzoru nad nauczycielami, rozstrzygania sporów oraz nadzoru operacyjnego, Kid Lab może nagrywać zajęcia, sesje wsparcia, konsultacje oraz inne powiązane interakcje edukacyjne prowadzone za pośrednictwem zatwierdzonych platform lub systemów komunikacji.З метою підтримки безперервності освіти, безпеки дітей, забезпечення якості, нагляду за викладачами, вирішення спорів та операційного нагляду Kid Lab може записувати заняття, сесії підтримки, консультації та інші пов'язані освітні взаємодії, що проводяться через затверджені платформи чи системи комунікації.
By enrolling a student in Kid Lab services, parents and guardians expressly acknowledge and consent to the recording of educational sessions involving participating students. Recordings may contain audio, video, screen sharing, project demonstrations, educational discussions, chat activity, and other classroom interactions reasonably connected to lesson participation.Zapisując ucznia do usług Kid Lab, rodzice i opiekunowie wyraźnie przyjmują do wiadomości i wyrażają zgodę na nagrywanie zajęć edukacyjnych z udziałem uczestniczących uczniów. Nagrania mogą zawierać dźwięk, obraz, udostępniony ekran, prezentacje projektów, dyskusje edukacyjne, aktywność na czacie oraz inne interakcje w klasie racjonalnie związane z uczestnictwem w zajęciach.Зараховуючи учня на послуги Kid Lab, батьки та опікуни прямо визнають та надають згоду на запис освітніх занять за участю учнів-учасників. Записи можуть містити аудіо, відео, демонстрацію екрана, презентації проєктів, освітні обговорення, активність у чаті та іншу взаємодію в класі, обґрунтовано пов'язану з участю в заняттях.
Lesson recordings may be accessible to:Nagrania zajęć mogą być dostępne dla:Записи занять можуть бути доступні для:
- participating students;uczestniczących uczniów;учнів-учасників;
- parents or legal guardians;rodziców lub opiekunów prawnych;батьків або законних опікунів;
- assigned educators;przydzielonych nauczycieli;призначених викладачів;
- academic supervisors;osób nadzorujących proces dydaktyczny;осіб, що здійснюють академічний нагляд;
- safeguarding or quality assurance personnel;personelu odpowiedzialnego za bezpieczeństwo lub zapewnienie jakości;персоналу з питань безпеки дітей або забезпечення якості;
- operational management staff; andpersonelu zarządzającego działalnością operacyjną; orazперсоналу операційного управління; та
- authorized technical personnel where reasonably necessary.upoważnionego personelu technicznego, jeżeli jest to racjonalnie konieczne.уповноваженого технічного персоналу, якщо це обґрунтовано необхідно.
Kid Lab may retain recordings for periods reasonably necessary to support educational continuity, safeguarding reviews, educator monitoring, dispute resolution, legal compliance, fraud prevention, operational auditing, or related legitimate business purposes. Unless longer retention is reasonably required, recordings are generally not intended to be retained indefinitely.Kid Lab może przechowywać nagrania przez okresy racjonalnie niezbędne do zapewnienia ciągłości procesu edukacyjnego, przeglądów bezpieczeństwa, monitorowania nauczycieli, rozstrzygania sporów, zgodności z przepisami prawa, zapobiegania nadużyciom, audytów operacyjnych lub innych uzasadnionych celów biznesowych. O ile racjonalnie nie jest wymagany dłuższy okres przechowywania, nagrania nie są zazwyczaj przechowywane bezterminowo.Kid Lab може зберігати записи протягом періодів, обґрунтовано необхідних для підтримки безперервності освіти, перевірок безпеки дітей, моніторингу викладачів, вирішення спорів, дотримання законодавства, запобігання шахрайству, операційного аудиту або інших законних бізнес-цілей. Якщо не потрібен обґрунтовано довший термін зберігання, записи зазвичай не зберігаються безстроково.
Lesson recordings may be retained for varying periods of time depending on educational, operational, safeguarding, quality assurance, technical, legal, compliance, or business requirements reasonably applicable to Kid Lab services.Nagrania zajęć mogą być przechowywane przez różne okresy, w zależności od wymogów edukacyjnych, operacyjnych, związanych z bezpieczeństwem, zapewnieniem jakości, wymogów technicznych, prawnych, zgodności z przepisami lub potrzeb biznesowych racjonalnie odnoszących się do usług Kid Lab.Записи занять можуть зберігатися протягом різних періодів часу залежно від освітніх, операційних вимог, вимог щодо безпеки дітей, забезпечення якості, технічних, юридичних вимог, вимог відповідності або бізнес-вимог, обґрунтовано застосовних до послуг Kid Lab.
Where technically feasible, recordings may be provided through restricted-access or view-only systems intended to reduce unauthorized downloading, copying, redistribution, or public sharing.Jeżeli jest to technicznie możliwe, nagrania mogą być udostępniane za pośrednictwem systemów o ograniczonym dostępie lub przeznaczonych wyłącznie do przeglądania, mających na celu ograniczenie nieuprawnionego pobierania, kopiowania, rozpowszechniania lub publicznego udostępniania.Якщо це технічно можливо, записи можуть надаватися через системи з обмеженим доступом або лише для перегляду, покликані зменшити неавторизоване завантаження, копіювання, поширення чи публічний доступ.
Because recordings may involve minors and sensitive educational interactions, participants are strictly prohibited from reproducing, publicly distributing, reposting, commercially exploiting, editing in misleading ways, or otherwise misusing lesson recordings or classroom content without prior written authorization from Kid Lab. Unauthorized distribution or misuse of recordings involving minors may result in immediate suspension of services, legal action, reporting to relevant authorities, or other protective measures considered reasonably necessary by Kid Lab.Ponieważ nagrania mogą obejmować osoby małoletnie oraz wrażliwe interakcje edukacyjne, uczestnikom bezwzględnie zabrania się powielania, publicznego rozpowszechniania, ponownego publikowania, komercyjnego wykorzystywania, edytowania w sposób wprowadzający w błąd lub innego niewłaściwego wykorzystywania nagrań zajęć lub treści z klasy bez uprzedniej pisemnej zgody Kid Lab. Nieuprawnione rozpowszechnianie lub niewłaściwe wykorzystanie nagrań obejmujących osoby małoletnie może skutkować natychmiastowym zawieszeniem usług, podjęciem działań prawnych, zgłoszeniem sprawy właściwym organom lub zastosowaniem innych środków ochronnych uznanych za racjonalnie konieczne przez Kid Lab.Оскільки записи можуть стосуватися неповнолітніх осіб та містити чутливі освітні взаємодії, учасникам суворо заборонено відтворювати, публічно поширювати, повторно публікувати, комерційно використовувати, редагувати оманливим чином або в інший спосіб зловживати записами занять чи контентом класу без попереднього письмового дозволу Kid Lab. Неавторизоване поширення чи зловживання записами за участю неповнолітніх осіб може призвести до негайного призупинення послуг, юридичних дій, звернення до відповідних органів або інших захисних заходів, які Kid Lab обґрунтовано вважає необхідними.
12. Communication and Support12. Komunikacja i wsparcie12. Комунікація та підтримка
Kid Lab may communicate with students, parents, and guardians through various communication channels including:Kid Lab może komunikować się z uczniami, rodzicami i opiekunami za pośrednictwem różnych kanałów komunikacji, w tym:Kid Lab може спілкуватися з учнями, батьками та опікунами через різні канали комунікації, зокрема:
- email;poczty elektronicznej;електронну пошту;
- WhatsApp;WhatsApp;WhatsApp;
- lesson platforms;platform zajęciowych;платформи занять;
- scheduling systems;systemów planowania zajęć;системи планування занять;
- learning management tools;narzędzi zarządzania nauką;інструменти управління навчанням;
- support systems; andsystemów wsparcia; orazсистеми підтримки; та
- other operational technologies selected by Kid Lab from time to time.innych technologii operacyjnych wybieranych przez Kid Lab od czasu do czasu.інші операційні технології, які час від часу обираються Kid Lab.
Such communications may include lesson reminders, scheduling updates, technical instructions, invoices, payment confirmations, educational notices, progress reports, safeguarding communications, operational announcements, support responses, and policy updates reasonably related to the provision of Kid Lab services.Taka komunikacja może obejmować przypomnienia o zajęciach, aktualizacje harmonogramu, instrukcje techniczne, faktury, potwierdzenia płatności, powiadomienia edukacyjne, raporty o postępach, komunikację dotyczącą bezpieczeństwa, ogłoszenia operacyjne, odpowiedzi działu wsparcia oraz aktualizacje polityk racjonalnie związane ze świadczeniem usług Kid Lab.Така комунікація може включати нагадування про заняття, оновлення розкладу, технічні інструкції, рахунки, підтвердження платежів, освітні повідомлення, звіти про прогрес, комунікацію з питань безпеки дітей, операційні оголошення, відповіді підтримки та оновлення політик, обґрунтовано пов'язані з наданням послуг Kid Lab.
Parents or legal guardians remain the primary administrative point of contact for students participating in Kid Lab educational programs. Kid Lab may rely on the contact information provided during enrollment for operational, educational, safeguarding, billing, and support-related communications.Rodzice lub opiekunowie prawni pozostają głównym punktem kontaktu administracyjnego dla uczniów uczestniczących w programach edukacyjnych Kid Lab. Kid Lab może korzystać z danych kontaktowych podanych podczas zapisu w celu komunikacji operacyjnej, edukacyjnej, związanej z bezpieczeństwem, rozliczeniami oraz wsparciem.Батьки або законні опікуни залишаються основним адміністративним контактом для учнів, які беруть участь в освітніх програмах Kid Lab. Kid Lab може використовувати контактну інформацію, надану під час зарахування, для операційної, освітньої комунікації, комунікації з питань безпеки дітей, виставлення рахунків та підтримки.
Kid Lab aims to provide responsive educational and technical support through educators, academic coordinators, operational staff, and support personnel. However, uninterrupted availability, immediate response times, or continuous support coverage cannot be guaranteed.Kid Lab dąży do zapewnienia szybkiego wsparcia edukacyjnego i technicznego za pośrednictwem nauczycieli, koordynatorów dydaktycznych, personelu operacyjnego oraz personelu wsparcia. Nie można jednak zagwarantować nieprzerwanej dostępności, natychmiastowego czasu odpowiedzi ani stałego zakresu wsparcia.Kid Lab прагне забезпечити оперативну освітню та технічну підтримку через викладачів, академічних координаторів, операційний персонал та персонал підтримки. Однак безперебійна доступність, негайний час реагування або постійне охоплення підтримкою не можуть бути гарантовані.
Response times may vary depending on operational circumstances, educator availability, support volume, time zones, lesson schedules, or technical complexity.Czas odpowiedzi może się różnić w zależności od okoliczności operacyjnych, dostępności nauczycieli, liczby zgłoszeń, stref czasowych, harmonogramu zajęć lub złożoności technicznej.Час реагування може відрізнятися залежно від операційних обставин, доступності викладачів, обсягу звернень, часових поясів, розкладу занять або технічної складності.
By using Kid Lab services, users consent to receiving operational and service-related communications electronically. Where permitted by applicable law, electronic communications may satisfy legal communication or notice requirements.Korzystając z usług Kid Lab, użytkownicy wyrażają zgodę na otrzymywanie komunikacji operacyjnej i związanej z usługami w formie elektronicznej. Jeżeli zezwalają na to obowiązujące przepisy prawa, komunikacja elektroniczna może spełniać wymogi prawne dotyczące komunikacji lub powiadomień.Користуючись послугами Kid Lab, користувачі надають згоду на отримання операційних та пов'язаних із послугами повідомлень в електронному вигляді. Якщо це дозволено застосовним законодавством, електронні повідомлення можуть відповідати вимогам щодо юридичної комунікації або повідомлень.
13. Payments, Billing, and Refunds13. Płatności, rozliczenia i zwroty13. Платежі, виставлення рахунків та повернення коштів
Kid Lab offers educational services through prepaid course packages, installment arrangements, subscriptions, individual lesson formats, or other pricing structures communicated during enrollment or purchase. Pricing, package structures, lesson availability, billing cycles, and payment terms may vary depending on the course, region, educator availability, promotional campaigns, or operational considerations.Kid Lab świadczy usługi edukacyjne w formie przedpłaconych pakietów kursów, ustaleń ratalnych, subskrypcji, formatów zajęć indywidualnych lub innych struktur cenowych przekazywanych podczas zapisu lub zakupu. Ceny, struktury pakietów, dostępność zajęć, cykle rozliczeniowe oraz warunki płatności mogą się różnić w zależności od kursu, regionu, dostępności nauczycieli, kampanii promocyjnych lub innych względów operacyjnych.Kid Lab надає освітні послуги через передплачені пакети курсів, розстрочку, підписки, формати індивідуальних занять або інші цінові структури, повідомлені під час зарахування чи придбання. Ціни, структури пакетів, доступність занять, платіжні цикли та умови оплати можуть відрізнятися залежно від курсу, регіону, доступності викладачів, рекламних кампаній або інших операційних міркувань.
All prices displayed by Kid Lab are presented in the currency specified at the time of purchase. Unless otherwise expressly stated, prices may not include taxes, transaction fees, currency conversion charges, banking fees, or similar third-party costs that may arise depending on the customer’s jurisdiction, financial institution, or payment provider.Wszystkie ceny wyświetlane przez Kid Lab są przedstawiane w walucie określonej w momencie zakupu. O ile nie wskazano wyraźnie inaczej, ceny mogą nie obejmować podatków, opłat transakcyjnych, kosztów przewalutowania, opłat bankowych lub podobnych kosztów podmiotów trzecich, które mogą powstać w zależności od jurysdykcji klienta, instytucji finansowej lub dostawcy płatności.Усі ціни, відображені Kid Lab, зазначені у валюті, вказаній на момент придбання. Якщо прямо не зазначено інше, ціни можуть не включати податки, комісії за транзакції, витрати на конвертацію валют, банківські комісії або подібні витрати сторонніх постачальників, які можуть виникнути залежно від юрисдикції клієнта, фінансової установи або платіжного постачальника.
Payments may be processed through third-party payment processors, banking providers, financial institutions, or payment platforms selected by Kid Lab from time to time. By submitting payment information, you authorize Kid Lab and its payment providers to charge the applicable payment method for all agreed amounts associated with purchased educational services.Płatności mogą być przetwarzane przez zewnętrznych operatorów płatności, dostawców usług bankowych, instytucje finansowe lub platformy płatnicze wybierane przez Kid Lab od czasu do czasu. Przekazując informacje o płatności, upoważniają Państwo Kid Lab oraz jego dostawców usług płatniczych do obciążenia odpowiedniej metody płatności wszystkimi uzgodnionymi kwotami związanymi z zakupionymi usługami edukacyjnymi.Платежі можуть оброблятися сторонніми платіжними операторами, банківськими постачальниками, фінансовими установами або платіжними платформами, які час від часу обираються Kid Lab. Надаючи платіжну інформацію, ви уповноважуєте Kid Lab та його платіжних постачальників стягувати з відповідного платіжного засобу всі узгоджені суми, пов'язані з придбаними освітніми послугами.
Kid Lab may accept payment methods including:Kid Lab może akceptować metody płatności obejmujące:Kid Lab може приймати такі методи оплати:
- debit cards;karty debetowe;дебетові картки;
- credit cards;karty kredytowe;кредитні картки;
- bank transfers;przelewy bankowe;банківські перекази;
- digital payment systems; andcyfrowe systemy płatności; orazцифрові платіжні системи; та
- other payment methods made available during checkout or enrollment.inne metody płatności udostępniane podczas finalizacji zakupu lub zapisu.інші методи оплати, доступні під час оформлення замовлення чи зарахування.
Kid Lab reserves the right to modify available payment methods, billing structures, installment options, currencies, pricing models, or payment providers at any time.Kid Lab zastrzega sobie prawo do modyfikowania dostępnych metod płatności, struktur rozliczeniowych, opcji płatności ratalnych, walut, modeli cenowych lub dostawców usług płatniczych w każdym czasie.Kid Lab залишає за собою право змінювати доступні методи оплати, платіжні структури, варіанти розстрочки, валюти, цінові моделі або платіжних постачальників у будь-який час.
Unless otherwise agreed in writing, educational services must generally be paid in advance. Failure to complete payment obligations when due may result in suspension of lesson access, cancellation of scheduled participation, restriction of platform access, postponement of services, or termination of enrollment.O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, usługi edukacyjne muszą być zazwyczaj opłacone z wyprzedzeniem. Niewykonanie zobowiązań płatniczych w terminie może skutkować zawieszeniem dostępu do zajęć, odwołaniem zaplanowanego uczestnictwa, ograniczeniem dostępu do platformy, odłożeniem usług lub zakończeniem zapisu.Якщо інше письмово не узгоджено, освітні послуги, як правило, мають бути оплачені заздалегідь. Невиконання платіжних зобов'язань у визначений термін може призвести до призупинення доступу до занять, скасування запланованої участі, обмеження доступу до платформи, відкладення послуг або припинення зарахування.
Where installment arrangements or subscription-based billing are offered, the parent or guardian remains responsible for ensuring timely payment of all agreed installments or recurring charges. Missed, reversed, disputed, or rejected payments may result in temporary or permanent suspension of educational services until outstanding obligations are resolved.W przypadku oferowania ustaleń ratalnych lub rozliczeń subskrypcyjnych, rodzic lub opiekun pozostaje odpowiedzialny za zapewnienie terminowej płatności wszystkich uzgodnionych rat lub powtarzających się opłat. Nieuiszczone, zwrócone, zakwestionowane lub odrzucone płatności mogą skutkować tymczasowym lub trwałym zawieszeniem usług edukacyjnych do czasu uregulowania zaległych zobowiązań.Якщо пропонується розстрочка або підписка з періодичною оплатою, батько або опікун несе відповідальність за забезпечення своєчасної оплати всіх узгоджених платежів у розстрочку чи періодичних платежів. Пропущені, скасовані, оскаржені або відхилені платежі можуть призвести до тимчасового чи постійного призупинення освітніх послуг до врегулювання заборгованості.
Kid Lab reserves the right to use reasonable collection measures in relation to unpaid balances, including reminders, account restrictions, suspension of educational access, cancellation of future lessons, or involvement of third-party payment recovery services where legally permitted.Kid Lab zastrzega sobie prawo do podjęcia uzasadnionych działań w celu odzyskania nieuiszczonych należności, w tym wysyłania przypomnień, ograniczenia konta, zawieszenia dostępu edukacyjnego, odwołania przyszłych zajęć lub zaangażowania zewnętrznych podmiotów windykacyjnych, jeżeli jest to zgodne z prawem.Kid Lab залишає за собою право вживати обґрунтованих заходів стягнення щодо несплачених залишків, зокрема нагадувань, обмежень облікового запису, призупинення освітнього доступу, скасування майбутніх занять або залучення сторонніх служб стягнення платежів, якщо це юридично дозволено.
Because educational scheduling, educator allocation, and group formation involve advance operational planning, refund eligibility may be limited once participation has commenced.Ponieważ harmonogram zajęć, przydział nauczycieli oraz formowanie grup wymagają wcześniejszego planowania operacyjnego, możliwość uzyskania zwrotu może być ograniczona po rozpoczęciu uczestnictwa.Оскільки планування занять, розподіл викладачів та формування груп передбачають завчасне операційне планування, право на повернення коштів може бути обмежене після початку участі.
Where required by applicable consumer protection laws, consumers may possess statutory cancellation rights. Such rights remain unaffected by these Terms to the extent legally mandatory.Jeżeli wymagają tego obowiązujące przepisy o ochronie konsumentów, konsumentom mogą przysługiwać ustawowe prawa do odstąpienia od umowy. Prawa te pozostają nienaruszone przez niniejszy Regulamin w zakresie, w jakim są bezwzględnie wymagane przez prawo.Якщо це вимагається застосовним законодавством про захист прав споживачів, споживачі можуть мати законні права на скасування. Такі права залишаються незмінними цими Умовами в межах, у яких вони є юридично обов'язковими.
Unless mandatory law requires otherwise, Kid Lab generally applies the following refund principles:O ile bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nie wymagają inaczej, Kid Lab zazwyczaj stosuje następujące zasady zwrotów:Якщо імперативні норми законодавства не вимагають іншого, Kid Lab, як правило, застосовує такі принципи повернення коштів:
- refunds may be requested within a limited period following the first attended lesson;zwrotu można żądać w ograniczonym okresie po pierwszych odbytych zajęciach;повернення коштів може бути запитане протягом обмеженого періоду після першого відвіданого заняття;
- completed lessons may be deducted proportionally from refundable amounts;odbyte zajęcia mogą zostać proporcjonalnie odliczone od kwoty podlegającej zwrotowi;проведені заняття можуть бути пропорційно відраховані із суми, що підлягає поверненню;
- administrative or transaction fees may be retained to cover operational costs;opłaty administracyjne lub transakcyjne mogą zostać zatrzymane na pokrycie kosztów operacyjnych;адміністративні або транзакційні комісії можуть бути утримані для покриття операційних витрат;
- unused portions of prepaid services may be partially refundable depending on the package structure;niewykorzystane części przedpłaconych usług mogą podlegać częściowemu zwrotowi w zależności od struktury pakietu;невикористані частини передплачених послуг можуть підлягати частковому поверненню залежно від структури пакета;
- installment payments already used for delivered educational services may become non-refundable; andpłatności ratalne już wykorzystane na zrealizowane usługi edukacyjne mogą stać się niepodlegające zwrotowi; orazплатежі в розстрочку, уже використані для наданих освітніх послуг, можуть стати такими, що не підлягають поверненню; та
- subscription billing periods already commenced may remain non-refundable once active educational access has been provided.już rozpoczęte okresy rozliczeniowe subskrypcji mogą pozostać niepodlegające zwrotowi po udostępnieniu aktywnego dostępu edukacyjnego.вже розпочаті періоди оплати підписки можуть залишатися такими, що не підлягають поверненню, після надання активного освітнього доступу.
Where refunds are approved after lesson participation has begun, Kid Lab may calculate deductions based on:Jeżeli zwrot zostanie zatwierdzony po rozpoczęciu uczestnictwa w zajęciach, Kid Lab może obliczyć odliczenia na podstawie:Якщо повернення коштів схвалено після початку участі в заняттях, Kid Lab може розраховувати відрахування на основі:
- the number of lessons delivered;liczby zrealizowanych zajęć;кількості проведених занять;
- the standard lesson price outside discounted package pricing;standardowej ceny zajęć poza cenami pakietów promocyjnych;стандартної ціни заняття поза межами знижених пакетних цін;
- educational materials or resources already provided;już udostępnionych materiałów lub zasobów edukacyjnych;уже наданих освітніх матеріалів або ресурсів;
- operational and administrative costs; andkosztów operacyjnych i administracyjnych; orazопераційних та адміністративних витрат; та
- applicable transaction or payment processing costs.obowiązujących kosztów transakcyjnych lub kosztów przetwarzania płatności.застосовних транзакційних витрат або витрат на обробку платежів.
Refunds are generally processed using the original payment method where reasonably possible. Processing times may vary depending on payment providers, banking systems, fraud reviews, technical limitations, or financial institution procedures.Zwroty są zazwyczaj realizowane za pomocą oryginalnej metody płatności, jeżeli jest to racjonalnie możliwe. Czas realizacji może się różnić w zależności od dostawców płatności, systemów bankowych, weryfikacji pod kątem nadużyć, ograniczeń technicznych lub procedur instytucji finansowych.Повернення коштів, як правило, здійснюється тим самим методом оплати, якщо це обґрунтовано можливо. Терміни обробки можуть відрізнятися залежно від платіжних постачальників, банківських систем, перевірок на шахрайство, технічних обмежень або процедур фінансових установ.
Chargebacks, payment disputes, intentionally reversed transactions, fraudulent claims, or abuse of refund systems may result in immediate suspension of services, termination of participation, restriction of future enrollment, or additional recovery measures where legally permitted.Obciążenia zwrotne, spory dotyczące płatności, umyślnie odwrócone transakcje, fałszywe roszczenia lub niewłaściwe wykorzystanie systemu zwrotów mogą skutkować natychmiastowym zawieszeniem usług, zakończeniem uczestnictwa, ograniczeniem możliwości przyszłego zapisu lub zastosowaniem dodatkowych środków odzyskania należności, jeżeli jest to zgodne z prawem.Чарджбеки, платіжні спори, навмисно скасовані транзакції, шахрайські претензії або зловживання системою повернення коштів можуть призвести до негайного призупинення послуг, припинення участі, обмеження майбутнього зарахування або додаткових заходів стягнення, якщо це юридично дозволено.
Kid Lab reserves the right to refuse refunds where there is evidence of:Kid Lab zastrzega sobie prawo do odmowy zwrotu w przypadku istnienia dowodów na:Kid Lab залишає за собою право відмовити в поверненні коштів за наявності доказів:
- significant use of educational services;istotne korzystanie z usług edukacyjnych;значного використання освітніх послуг;
- repeated abuse of refund requests;wielokrotne niewłaściwe wykorzystanie wniosków o zwrot;повторного зловживання запитами на повернення коштів;
- dishonest conduct;nieuczciwe postępowanie;недобросовісної поведінки;
- policy manipulation;manipulowanie zasadami;маніпулювання політиками;
- unauthorized account sharing;nieuprawnione udostępnianie konta;неавторизованого спільного використання облікового запису;
- safeguarding violations; ornaruszenia zasad bezpieczeństwa; lubпорушень щодо безпеки дітей; або
- material breaches of these Terms.istotne naruszenia niniejszego Regulaminu.істотних порушень цих Умов.
Nothing in this section limits any mandatory consumer rights that cannot legally be excluded under applicable law.Nic w niniejszej sekcji nie ogranicza jakichkolwiek bezwzględnie obowiązujących praw konsumenta, które nie mogą zostać wyłączone na podstawie obowiązującego prawa.Ніщо в цьому розділі не обмежує будь-яких обов'язкових прав споживачів, які не можуть бути юридично виключені відповідно до застосовного законодавства.
14. Intellectual Property and Educational Materials14. Własność intelektualna i materiały edukacyjne14. Інтелектуальна власність та освітні матеріали
All intellectual property rights connected with Kid Lab services, including educational materials, lesson structures, curricula, teaching methodologies, educational resources, recordings, graphics, branding, logos, designs, software integrations, platform content, documentation, videos, assignments, presentations, website materials, written content, and related educational systems remain the property of Kid Lab or its licensors unless expressly stated otherwise.Wszelkie prawa własności intelektualnej związane z usługami Kid Lab, w tym materiały edukacyjne, struktury zajęć, programy nauczania, metodyki nauczania, zasoby edukacyjne, nagrania, grafiki, elementy identyfikacji marki, logo, projekty, integracje oprogramowania, treści platformy, dokumentacja, materiały wideo, zadania, prezentacje, materiały na stronie internetowej, treści pisane oraz powiązane systemy edukacyjne pozostają własnością Kid Lab lub jego licencjodawców, o ile nie zostało wyraźnie wskazane inaczej.Усі права інтелектуальної власності, пов'язані з послугами Kid Lab, включно з освітніми матеріалами, структурами занять, навчальними планами, методиками викладання, освітніми ресурсами, записами, графікою, брендингом, логотипами, дизайнами, інтеграціями програмного забезпечення, контентом платформи, документацією, відео, завданнями, презентаціями, матеріалами вебсайту, письмовим контентом та пов'язаними освітніми системами, залишаються власністю Kid Lab або його ліцензіарів, якщо прямо не зазначено інше.
Access to Kid Lab services does not transfer ownership of any intellectual property rights to students, parents, guardians, or participants.Dostęp do usług Kid Lab nie powoduje przeniesienia jakichkolwiek praw własności intelektualnej na uczniów, rodziców, opiekunów lub uczestników.Доступ до послуг Kid Lab не передає права власності на будь-яку інтелектуальну власність учням, батькам, опікунам чи учасникам.
Participants are granted a limited, non-exclusive, non-transferable, revocable right to access and use educational materials solely for personal educational participation within Kid Lab services.Uczestnikom udzielane jest ograniczone, niewyłączne, nieprzenoszalne i odwołalne prawo do dostępu i korzystania z materiałów edukacyjnych wyłącznie w celu osobistego uczestnictwa edukacyjnego w ramach usług Kid Lab.Учасникам надається обмежене, невиключне, непередаване, відкличне право на доступ та використання освітніх матеріалів виключно для особистої освітньої участі в рамках послуг Kid Lab.
Unless expressly authorized in writing by Kid Lab, users may not:O ile Kid Lab nie udzieli wyraźnej pisemnej zgody, użytkownicy nie mogą:Якщо Kid Lab прямо не уповноважить письмово, користувачі не можуть:
- reproduce educational materials;powielać materiałów edukacyjnych;відтворювати освітні матеріали;
- distribute lesson recordings;rozpowszechniać nagrań zajęć;поширювати записи занять;
- publicly share course content;publicznie udostępniać treści kursów;публічно поширювати контент курсу;
- commercially exploit educational resources;komercyjnie wykorzystywać zasobów edukacyjnych;комерційно використовувати освітні ресурси;
- modify proprietary materials for redistribution;modyfikować zastrzeżonych materiałów w celu ich dalszego rozpowszechniania;змінювати запатентовані матеріали для подальшого поширення;
- copy or republish curricula;kopiować lub ponownie publikować programów nauczania;копіювати або повторно публікувати навчальні плани;
- create competing educational products based on Kid Lab materials; ortworzyć konkurencyjnych produktów edukacyjnych na podstawie materiałów Kid Lab; lubстворювати конкурентні освітні продукти на основі матеріалів Kid Lab; або
- otherwise misuse Kid Lab intellectual property.w inny sposób niewłaściwie wykorzystywać własności intelektualnej Kid Lab.в інший спосіб зловживати інтелектуальною власністю Kid Lab.
Students generally retain ownership of original projects, code, creative works, and assignments personally created by them during educational participation. However, by participating in Kid Lab services, participants grant Kid Lab a non-exclusive, royalty-free, worldwide license to internally use, review, store, evaluate, and display student work for legitimate educational, operational, quality assurance, training, safeguarding, or internal development purposes.Uczniowie zazwyczaj zachowują prawa własności do oryginalnych projektów, kodu, prac twórczych oraz zadań osobiście przez nich stworzonych w trakcie uczestnictwa edukacyjnego. Jednakże uczestnicząc w usługach Kid Lab, uczestnicy udzielają Kid Lab niewyłącznej, bezpłatnej licencji obowiązującej na całym świecie, na wewnętrzne korzystanie, przeglądanie, przechowywanie, ocenianie oraz prezentowanie prac uczniów w uzasadnionych celach edukacyjnych, operacyjnych, zapewnienia jakości, szkoleniowych, związanych z bezpieczeństwem lub wewnętrznego rozwoju.Учні зазвичай зберігають право власності на оригінальні проєкти, код, творчі роботи та завдання, особисто створені ними під час освітньої участі. Однак, беручи участь у послугах Kid Lab, учасники надають Kid Lab невиключну, безоплатну, всесвітню ліцензію на внутрішнє використання, перегляд, зберігання, оцінку та демонстрацію роботи учнів для законних освітніх, операційних цілей, цілей забезпечення якості, навчання, безпеки дітей або внутрішнього розвитку.
Kid Lab may additionally use anonymized or non-identifiable student projects, educational examples, or excerpts internally for educational demonstration, curriculum development, educator training, or academic review purposes.Kid Lab może dodatkowo wykorzystywać zanonimizowane lub niemożliwe do zidentyfikowania projekty uczniów, przykłady edukacyjne lub fragmenty wewnętrznie, w celach demonstracji edukacyjnej, rozwoju programu nauczania, szkolenia nauczycieli lub przeglądu dydaktycznego.Kid Lab може додатково використовувати анонімізовані або неідентифіковані проєкти учнів, освітні приклади чи фрагменти внутрішньо для освітньої демонстрації, розробки навчального плану, навчання викладачів або академічного огляду.
Kid Lab will not publicly use personally identifiable student work, student names, images, recordings, or promotional educational content for advertising or marketing purposes without obtaining separate consent where required by applicable law.Kid Lab nie będzie publicznie wykorzystywać prac uczniów umożliwiających ich identyfikację, imion uczniów, wizerunków, nagrań ani promocyjnych treści edukacyjnych w celach reklamowych lub marketingowych bez uzyskania odrębnej zgody, jeżeli jest to wymagane przez obowiązujące prawo.Kid Lab не використовуватиме публічно роботи учнів, що дозволяють ідентифікацію особи, імена учнів, зображення, записи чи рекламний освітній контент з рекламною або маркетинговою метою без отримання окремої згоди, якщо це вимагається застосовним законодавством.
Participants remain responsible for ensuring that projects, submissions, and uploaded materials do not infringe third-party intellectual property rights or violate applicable laws.Uczestnicy pozostają odpowiedzialni za zapewnienie, że projekty, zgłoszenia oraz przesyłane materiały nie naruszają praw własności intelektualnej osób trzecich ani obowiązujących przepisów prawa.Учасники несуть відповідальність за забезпечення того, щоб проєкти, подання та завантажені матеріали не порушували права інтелектуальної власності третіх осіб та не порушували застосовне законодавство.
15. Artificial Intelligence and Academic Integrity15. Sztuczna inteligencja i rzetelność akademicka15. Штучний інтелект та академічна доброчесність
Kid Lab recognizes that artificial intelligence tools, coding assistants, automated systems, and generative technologies increasingly form part of modern educational and technical environments. Accordingly, limited use of such tools for educational assistance, idea exploration, debugging support, or learning reinforcement may be permitted where educationally appropriate.Kid Lab przyjmuje do wiadomości, że narzędzia sztucznej inteligencji, asystenci programowania, systemy automatyczne oraz technologie generatywne stają się coraz częstszym elementem współczesnych środowisk edukacyjnych i technicznych. W związku z tym ograniczone korzystanie z takich narzędzi w celach wsparcia edukacyjnego, eksploracji idei, wsparcia w debugowaniu lub utrwalania nauki może być dopuszczone, jeżeli jest to właściwe z edukacyjnego punktu widzenia.Kid Lab визнає, що інструменти штучного інтелекту, асистенти з програмування, автоматизовані системи та генеративні технології дедалі частіше стають частиною сучасного освітнього та технічного середовища. Відповідно, обмежене використання таких інструментів для освітньої допомоги, дослідження ідей, підтримки в налагодженні коду або закріплення навчання може бути дозволене, якщо це доцільно з освітньої точки зору.
However, students are expected to meaningfully participate in, understand, and contribute to the work they submit, present, or discuss during Kid Lab educational activities.Jednakże od uczniów oczekuje się rzeczywistego uczestnictwa w pracy, którą przedstawiają, prezentują lub omawiają w ramach działań edukacyjnych Kid Lab, jej rozumienia oraz wkładu w jej tworzenie.Однак від учнів очікується змістовна участь у роботі, яку вони подають, представляють чи обговорюють під час освітньої діяльності Kid Lab, її розуміння та власний внесок у неї.
Educational participation must reflect genuine engagement with the learning process. Accordingly, participants may not:Uczestnictwo edukacyjne musi odzwierciedlać rzeczywiste zaangażowanie w proces nauki. W związku z tym uczestnicy nie mogą:Освітня участь повинна відображати справжню залученість до процесу навчання. Відповідно, учасники не можуть:
- submit entirely AI-generated work as their own independent work;przedstawiać pracy w całości wygenerowanej przez AI jako własnej, samodzielnej pracy;подавати повністю згенеровану ШІ роботу як власну самостійну роботу;
- deliberately misrepresent authorship of projects or assignments;umyślnie wprowadzać w błąd co do autorstwa projektów lub zadań;навмисно спотворювати авторство проєктів чи завдань;
- copy projects from external sources without appropriate acknowledgment;kopiować projektów z zewnętrznych źródeł bez odpowiedniego wskazania źródła;копіювати проєкти із зовнішніх джерел без належного зазначення джерела;
- misuse automated systems to bypass educational participation;niewłaściwie wykorzystywać systemów automatycznych w celu obejścia uczestnictwa edukacyjnego;зловживати автоматизованими системами для обходу освітньої участі;
- engage in plagiarism or dishonest academic conduct; ordopuszczać się plagiatu lub nieuczciwego postępowania akademickiego; lubвдаватися до плагіату чи недобросовісної академічної поведінки; або
- interfere with fair educational evaluation processes.zakłócać rzetelnych procesów oceny edukacyjnej.перешкоджати справедливим процесам освітнього оцінювання.
Educators may provide guidance regarding acceptable and unacceptable use of AI tools depending on the course level, project structure, educational objectives, or age group involved.Nauczyciele mogą udzielać wskazówek dotyczących dopuszczalnego i niedopuszczalnego korzystania z narzędzi AI, w zależności od poziomu kursu, struktury projektu, celów edukacyjnych lub grupy wiekowej.Викладачі можуть надавати рекомендації щодо прийнятного та неприйнятного використання інструментів ШІ залежно від рівня курсу, структури проєкту, освітніх цілей чи вікової групи.
Where Kid Lab reasonably believes that academic dishonesty, plagiarism, unauthorized copying, or misuse of automated tools has occurred, Kid Lab reserves the right to:Jeżeli Kid Lab w sposób uzasadniony uzna, że doszło do nieuczciwości akademickiej, plagiatu, nieuprawnionego kopiowania lub niewłaściwego wykorzystania narzędzi automatycznych, Kid Lab zastrzega sobie prawo do:Якщо Kid Lab обґрунтовано вважає, що мала місце академічна недоброчесність, плагіат, неавторизоване копіювання або зловживання автоматизованими інструментами, Kid Lab залишає за собою право:
- request clarification regarding submitted work;zażądania wyjaśnień dotyczących przedstawionej pracy;вимагати роз'яснень щодо поданої роботи;
- require revision or resubmission;wymagania poprawy lub ponownego przedstawienia pracy;вимагати доопрацювання або повторного подання;
- restrict participation in certain activities;ograniczenia uczestnictwa w niektórych działaniach;обмежити участь у певних заходах;
- remove project eligibility;wyłączenia projektu z możliwości uznania;позбавити проєкт права на зарахування;
- withhold certificates of completion; orzatrzymania wydania certyfikatu ukończenia; lubутримати видачу сертифіката про проходження; або
- suspend or terminate participation in serious or repeated cases.zawieszenia lub zakończenia uczestnictwa w przypadkach poważnych lub powtarzających się.призупинити або припинити участь у серйозних чи повторних випадках.
Kid Lab encourages responsible, transparent, and educationally constructive use of emerging technologies while maintaining expectations of genuine student learning and participation.Kid Lab zachęca do odpowiedzialnego, przejrzystego i konstruktywnego z edukacyjnego punktu widzenia korzystania z nowych technologii, przy jednoczesnym zachowaniu oczekiwań dotyczących rzeczywistej nauki i uczestnictwa uczniów.Kid Lab заохочує відповідальне, прозоре та освітньо конструктивне використання нових технологій, зберігаючи при цьому очікування щодо справжнього навчання та участі учнів.
16. Media Consent and Promotional Use16. Zgoda na wykorzystanie materiałów i wykorzystanie promocyjne16. Згода на використання матеріалів та рекламне використання
Kid Lab may occasionally request permission to use photographs, screenshots, lesson excerpts, recordings, testimonials, project demonstrations, student achievements, or similar materials for educational, promotional, marketing, community-building, or informational purposes.Kid Lab może okazjonalnie prosić o zgodę na wykorzystanie zdjęć, zrzutów ekranu, fragmentów zajęć, nagrań, referencji, prezentacji projektów, osiągnięć uczniów lub podobnych materiałów w celach edukacyjnych, promocyjnych, marketingowych, budowania społeczności lub informacyjnych.Kid Lab може час від часу запитувати дозвіл на використання фотографій, знімків екрана, фрагментів занять, записів, відгуків, демонстрацій проєктів, досягнень учнів або подібних матеріалів з освітньою, рекламною, маркетинговою метою, метою розвитку спільноти або інформаційною метою.
Because Kid Lab works with minors, any public use of personally identifiable student images, recordings, names, voices, or likenesses for marketing or promotional purposes will require separate consent from a parent or legal guardian where required by applicable law.Ponieważ Kid Lab współpracuje z osobami małoletnimi, jakiekolwiek publiczne wykorzystanie wizerunków uczniów, nagrań, imion, głosów lub innych elementów umożliwiających identyfikację uczniów w celach marketingowych lub promocyjnych będzie wymagać odrębnej zgody rodzica lub opiekuna prawnego, jeżeli jest to wymagane przez obowiązujące prawo.Оскільки Kid Lab працює з неповнолітніми особами, будь-яке публічне використання зображень учнів, записів, імен, голосів чи інших елементів, що дозволяють ідентифікацію учнів, з рекламною чи маркетинговою метою вимагатиме окремої згоди батька чи законного опікуна, якщо це вимагається застосовним законодавством.
Granting such consent is entirely voluntary and is not a condition of participation in Kid Lab services.Udzielenie takiej zgody jest całkowicie dobrowolne i nie jest warunkiem uczestnictwa w usługach Kid Lab.Надання такої згоди є повністю добровільним і не є умовою участі в послугах Kid Lab.
Refusal to provide promotional consent will not negatively affect enrollment status, lesson access, educational quality, or participation opportunities.Odmowa udzielenia zgody promocyjnej nie wpłynie negatywnie na status zapisu, dostęp do zajęć, jakość edukacji ani możliwości uczestnictwa.Відмова надати згоду на рекламне використання не вплине негативно на статус зарахування, доступ до занять, якість освіти чи можливості участі.
Where consent is provided, Kid Lab may use approved materials across:Jeżeli zgoda zostanie udzielona, Kid Lab może wykorzystywać zatwierdzone materiały w ramach:Якщо згода надана, Kid Lab може використовувати затверджені матеріали на:
- the Kid Lab website;strony internetowej Kid Lab;вебсайті Kid Lab;
- social media channels;kanałów mediów społecznościowych;каналах соціальних мереж;
- presentations;prezentacji;презентаціях;
- educational showcases;prezentacji osiągnięć edukacyjnych;демонстраціях освітніх досягнень;
- advertisements;reklam;рекламі;
- promotional campaigns;kampanii promocyjnych;рекламних кампаніях;
- informational materials; andmateriałów informacyjnych; orazінформаційних матеріалах; та
- related business or educational communications.innej powiązanej komunikacji biznesowej lub edukacyjnej.іншій пов'язаній бізнесовій чи освітній комунікації.
Parents or guardians may withdraw previously granted promotional consent at any time by contacting Kid Lab in writing. Withdrawal of consent will apply prospectively and will not necessarily require removal of materials already lawfully published or distributed prior to the withdrawal request.Rodzice lub opiekunowie mogą w każdym czasie wycofać wcześniej udzieloną zgodę promocyjną, kontaktując się z Kid Lab na piśmie. Wycofanie zgody będzie miało zastosowanie na przyszłość i nie musi wymagać usunięcia materiałów już zgodnie z prawem opublikowanych lub rozpowszechnionych przed złożeniem wniosku o wycofanie zgody.Батьки або опікуни можуть у будь-який час відкликати раніше надану згоду на рекламне використання, письмово звернувшись до Kid Lab. Відкликання згоди застосовуватиметься на майбутнє і не обов'язково вимагатиме видалення матеріалів, уже законно опублікованих чи поширених до подання запиту на відкликання.
Kid Lab reserves the right to continue using fully anonymized, non-identifiable, aggregated, or educationally illustrative materials that do not reasonably identify individual students.Kid Lab zastrzega sobie prawo do dalszego wykorzystywania w pełni zanonimizowanych, niemożliwych do zidentyfikowania, zagregowanych lub ilustrujących treści edukacyjne materiałów, które w sposób uzasadniony nie pozwalają na identyfikację konkretnych uczniów.Kid Lab залишає за собою право продовжувати використовувати повністю анонімізовані, неідентифіковані, агреговані або ілюстративні освітні матеріали, які обґрунтовано не дозволяють ідентифікувати окремих учнів.
Kid Lab does not sell student likenesses or personal media data to third parties for commercial advertising purposes.Kid Lab nie sprzedaje wizerunków uczniów ani osobistych danych medialnych podmiotom trzecim w celach komercyjnej reklamy.Kid Lab не продає зображення учнів чи персональні медіадані третім особам з метою комерційної реклами.
17. Technical Requirements and Platform Availability17. Wymogi techniczne i dostępność platformy17. Технічні вимоги та доступність платформи
Participation in Kid Lab services requires access to a suitable technical environment capable of supporting online educational activities. Parents and guardians are responsible for ensuring that participating students have access to:Uczestnictwo w usługach Kid Lab wymaga dostępu do odpowiedniego środowiska technicznego umożliwiającego korzystanie z internetowych zajęć edukacyjnych. Rodzice i opiekunowie są odpowiedzialni za zapewnienie uczestniczącym uczniom dostępu do:Участь у послугах Kid Lab вимагає доступу до належного технічного середовища, здатного підтримувати онлайн-освітню діяльність. Батьки та опікуни несуть відповідальність за забезпечення учням-учасникам доступу до:
- a compatible computer, laptop, or other supported device;kompatybilnego komputera, laptopa lub innego obsługiwanego urządzenia;сумісного комп'ютера, ноутбука чи іншого підтримуваного пристрою;
- a stable internet connection;stabilnego połączenia internetowego;стабільного інтернет-з'єднання;
- functioning audio capabilities;sprawnych funkcji audio;справних аудіофункцій;
- any software, browser, application, or platform reasonably required for participation; andwszelkiego oprogramowania, przeglądarki, aplikacji lub platformy racjonalnie niezbędnej do uczestnictwa; orazбудь-якого програмного забезпечення, браузера, застосунку чи платформи, обґрунтовано необхідних для участі; та
- an appropriate learning environment suitable for online instruction.odpowiedniego środowiska nauki właściwego dla nauczania online.належного навчального середовища, придатного для онлайн-навчання.
Certain educational activities may additionally require software installations, account access, coding environments, educational applications, or third-party platforms used in connection with specific courses or projects.Niektóre działania edukacyjne mogą dodatkowo wymagać instalacji oprogramowania, dostępu do konta, środowisk programistycznych, aplikacji edukacyjnych lub platform podmiotów trzecich wykorzystywanych w związku z konkretnymi kursami lub projektami.Певна освітня діяльність може додатково вимагати встановлення програмного забезпечення, доступу до облікового запису, середовищ програмування, освітніх застосунків чи платформ сторонніх постачальників, що використовуються у зв'язку з конкретними курсами чи проєктами.
Kid Lab may utilize third-party technologies and communication systems including, without limitation, Zoom, Google Meet, Coachy, cloud hosting providers, communication tools, and related operational platforms. Such services are operated independently from Kid Lab and may occasionally experience interruptions, maintenance periods, outages, delays, security incidents, technical failures, compatibility limitations, or reduced functionality beyond Kid Lab’s direct control.Kid Lab może korzystać z technologii oraz systemów komunikacji podmiotów trzecich, w tym między innymi Zoom, Google Meet, Coachy, dostawców usług hostingu w chmurze, narzędzi komunikacyjnych oraz innych powiązanych platform operacyjnych. Usługi te są obsługiwane niezależnie od Kid Lab i mogą okazjonalnie ulegać przerwom, okresom prac serwisowych, awariom, opóźnieniom, incydentom bezpieczeństwa, błędom technicznym, ograniczeniom zgodności lub ograniczonej funkcjonalności pozostającym poza bezpośrednią kontrolą Kid Lab.Kid Lab може використовувати технології та системи комунікації сторонніх постачальників, включно, зокрема, із Zoom, Google Meet, Coachy, постачальниками хмарного хостингу, інструментами комунікації та пов'язаними операційними платформами. Такі послуги функціонують незалежно від Kid Lab і час від часу можуть зазнавати перебоїв, періодів технічного обслуговування, збоїв, затримок, інцидентів безпеки, технічних несправностей, обмежень сумісності або зниженої функціональності поза прямим контролем Kid Lab.
While Kid Lab makes reasonable efforts to maintain stable and reliable educational operations, uninterrupted platform availability, error-free functionality, continuous access, or guaranteed technical performance cannot be promised or guaranteed.Choć Kid Lab podejmuje uzasadnione starania, aby zapewnić stabilne i wiarygodne funkcjonowanie usług edukacyjnych, nie można obiecać ani zagwarantować nieprzerwanej dostępności platformy, bezbłędnej funkcjonalności, stałego dostępu ani gwarantowanej wydajności technicznej.Хоча Kid Lab докладає обґрунтованих зусиль для підтримання стабільної та надійної освітньої діяльності, безперебійна доступність платформи, безпомилкова функціональність, постійний доступ або гарантована технічна продуктивність не можуть бути обіцяні чи гарантовані.
Kid Lab shall not be responsible for educational disruption, reduced lesson quality, delayed participation, data transmission failures, or inability to access services resulting from:Kid Lab nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia w procesie edukacyjnym, obniżoną jakość zajęć, opóźnione uczestnictwo, błędy transmisji danych lub niemożność uzyskania dostępu do usług wynikające z:Kid Lab не несе відповідальності за порушення освітнього процесу, зниження якості занять, затримку участі, збої передачі даних або неможливість отримати доступ до послуг, що виникають внаслідок:
- internet instability;niestabilności połączenia internetowego;нестабільності інтернет-з'єднання;
- local device issues;problemów z lokalnym urządzeniem;проблем із локальним пристроєм;
- browser incompatibility;niezgodności przeglądarki;несумісності браузера;
- user-side software problems;problemów z oprogramowaniem ze strony użytkownika;проблем із програмним забезпеченням на боці користувача;
- telecommunications failures;awarii telekomunikacyjnych;збоїв телекомунікацій;
- third-party platform outages;awarii platform podmiotów trzecich;збоїв платформ сторонніх постачальників;
- cyber incidents;incydentów cybernetycznych;кіберінцидентів;
- force majeure events; orzdarzeń siły wyższej; lubобставин непереборної сили; або
- other technical circumstances outside Kid Lab’s reasonable control.innych okoliczności technicznych pozostających poza uzasadnioną kontrolą Kid Lab.інших технічних обставин поза обґрунтованим контролем Kid Lab.
Participants remain responsible for maintaining the security and functionality of their own devices, internet connections, accounts, passwords, antivirus protections, and local technical systems.Uczestnicy pozostają odpowiedzialni za zachowanie bezpieczeństwa i funkcjonalności własnych urządzeń, połączeń internetowych, kont, haseł, zabezpieczeń antywirusowych oraz lokalnych systemów technicznych.Учасники несуть відповідальність за підтримання безпеки та функціональності власних пристроїв, інтернет-з'єднань, облікових записів, паролів, антивірусного захисту та локальних технічних систем.
Kid Lab may periodically update, modify, suspend, replace, or discontinue certain technical systems, software integrations, educational platforms, or operational technologies where reasonably necessary for security, safeguarding, operational continuity, educational improvement, or technological development.Kid Lab może okresowo aktualizować, modyfikować, zawieszać, zastępować lub wycofywać niektóre systemy techniczne, integracje oprogramowania, platformy edukacyjne lub technologie operacyjne, jeżeli jest to racjonalnie konieczne ze względu na bezpieczeństwo, ciągłość działania, poprawę jakości edukacji lub rozwój technologiczny.Kid Lab може періодично оновлювати, змінювати, призупиняти, замінювати або припиняти певні технічні системи, інтеграції програмного забезпечення, освітні платформи чи операційні технології, якщо це обґрунтовано необхідно для безпеки, забезпечення безпеки дітей, операційної безперервності, вдосконалення освіти чи технологічного розвитку.
Kid Lab may additionally use automated systems, moderation tools, analytics technologies, operational monitoring systems, fraud prevention mechanisms, safeguarding technologies, or related administrative tools in connection with platform security, educational quality, operational management, technical maintenance, service improvement, compliance, or safeguarding obligations.Kid Lab może dodatkowo korzystać z systemów automatycznych, narzędzi moderacyjnych, technologii analitycznych, systemów monitorowania operacyjnego, mechanizmów zapobiegania nadużyciom, technologii związanych z bezpieczeństwem lub innych narzędzi administracyjnych w związku z bezpieczeństwem platformy, jakością edukacji, zarządzaniem operacyjnym, utrzymaniem technicznym, doskonaleniem usług, zgodnością z przepisami lub obowiązkami w zakresie bezpieczeństwa.Kid Lab може додатково використовувати автоматизовані системи, інструменти модерації, аналітичні технології, системи операційного моніторингу, механізми запобігання шахрайству, технології безпеки дітей або пов'язані адміністративні інструменти у зв'язку з безпекою платформи, якістю освіти, операційним управлінням, технічним обслуговуванням, вдосконаленням послуг, дотриманням вимог або зобов'язаннями щодо безпеки дітей.
Such systems may assist Kid Lab in maintaining operational integrity, educational quality, platform stability, user safety, and compliance with applicable legal or safeguarding requirements.Systemy te mogą wspierać Kid Lab w zachowaniu integralności operacyjnej, jakości edukacji, stabilności platformy, bezpieczeństwa użytkowników oraz zgodności z obowiązującymi wymogami prawnymi lub dotyczącymi bezpieczeństwa.Такі системи можуть допомагати Kid Lab підтримувати операційну цілісність, якість освіти, стабільність платформи, безпеку користувачів та відповідність застосовним юридичним вимогам чи вимогам щодо безпеки дітей.
Temporary interruptions, maintenance periods, software migrations, or technical adjustments may occasionally occur as part of ongoing operational management. Kid Lab will attempt to minimize material disruptions where reasonably practicable but cannot guarantee uninterrupted access at all times.Tymczasowe przerwy, okresy prac serwisowych, migracje oprogramowania lub zmiany techniczne mogą okazjonalnie wystąpić w ramach bieżącego zarządzania operacyjnego. Kid Lab podejmie starania, aby ograniczyć istotne zakłócenia, jeżeli będzie to racjonalnie możliwe, jednak nie może zagwarantować nieprzerwanego dostępu w każdym czasie.Тимчасові перебої, періоди технічного обслуговування, міграції програмного забезпечення чи технічні коригування можуть час від часу відбуватися в рамках поточного операційного управління. Kid Lab намагатиметься мінімізувати суттєві порушення, якщо це обґрунтовано практично можливо, але не може гарантувати безперебійний доступ у будь-який час.
18. Force Majeure18. Siła wyższa18. Форс-мажор
Kid Lab shall not be held responsible or liable for any delay, interruption, reduced performance, suspension, or failure in providing services where such circumstances arise from events beyond Kid Lab’s reasonable control.Kid Lab nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienie, przerwę, obniżoną wydajność, zawieszenie lub niewykonanie usług, jeżeli takie okoliczności wynikają ze zdarzeń pozostających poza uzasadnioną kontrolą Kid Lab.Kid Lab не несе відповідальності за будь-яку затримку, переривання, зниження продуктивності, призупинення чи невиконання послуг, якщо такі обставини виникають внаслідок подій, що перебувають поза обґрунтованим контролем Kid Lab.
Such events may include, without limitation:Takie zdarzenia mogą obejmować, między innymi:Такі події можуть включати, зокрема:
- internet outages;awarie internetu;збої інтернету;
- telecommunications failures;awarie telekomunikacyjne;збої телекомунікацій;
- cyberattacks;cyberatak;кібератаки;
- denial-of-service attacks;atak typu odmowa usługi (DoS);атаки типу «відмова в обслуговуванні»;
- software failures;awarie oprogramowania;збої програмного забезпечення;
- cloud provider outages;awarie dostawców usług chmurowych;збої постачальників хмарних послуг;
- power interruptions;przerwy w dostawie energii elektrycznej;перебої в електропостачанні;
- natural disasters;klęski żywiołowe;стихійні лиха;
- fires;pożary;пожежі;
- floods;powodzie;повені;
- earthquakes;trzęsienia ziemi;землетруси;
- pandemics;pandemie;пандемії;
- epidemics;epidemie;епідемії;
- governmental actions;działania organów rządowych;дії органів влади;
- regulatory restrictions;ograniczenia regulacyjne;регуляторні обмеження;
- labor disputes;spory pracownicze;трудові спори;
- war;wojnę;війну;
- terrorism;terroryzm;тероризм;
- civil unrest;niepokoje społeczne;громадські заворушення;
- transportation disruptions;zakłócenia w transporcie;порушення роботи транспорту;
- supply chain interruptions; orzakłócenia w łańcuchu dostaw; lubпорушення ланцюгів постачання; або
- other force majeure events beyond reasonable operational control.inne zdarzenia siły wyższej pozostające poza uzasadnioną kontrolą operacyjną.інші обставини непереборної сили поза обґрунтованим операційним контролем.
Where reasonably practicable, Kid Lab will make commercially reasonable efforts to minimize material disruption and restore educational operations within a reasonable timeframe.Jeżeli będzie to racjonalnie możliwe, Kid Lab podejmie uzasadnione z handlowego punktu widzenia starania, aby ograniczyć istotne zakłócenia oraz przywrócić działalność edukacyjną w rozsądnym terminie.Якщо це обґрунтовано практично можливо, Kid Lab докладатиме комерційно обґрунтованих зусиль для мінімізації суттєвих порушень та відновлення освітньої діяльності в розумний строк.
Kid Lab reserves the right to temporarily suspend, modify, postpone, reschedule, or adapt educational services where reasonably necessary due to force majeure circumstances.Kid Lab zastrzega sobie prawo do tymczasowego zawieszenia, modyfikacji, odłożenia, zmiany terminu lub dostosowania usług edukacyjnych, jeżeli jest to racjonalnie konieczne ze względu na okoliczności siły wyższej.Kid Lab залишає за собою право тимчасово призупинити, змінити, відкласти, перенести або адаптувати освітні послуги, якщо це обґрунтовано необхідно через обставини непереборної сили.
Force majeure events shall not automatically entitle customers to compensation, damages, refunds, or financial reimbursement except where mandatory applicable law requires otherwise.Zdarzenia siły wyższej nie uprawniają automatycznie klientów do odszkodowania, naprawienia szkody, zwrotu środków lub rekompensaty finansowej, z wyjątkiem przypadków, gdy bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa wymagają inaczej.Обставини непереборної сили автоматично не надають клієнтам права на компенсацію, відшкодування збитків, повернення коштів або фінансову компенсацію, крім випадків, коли обов'язкове застосовне законодавство вимагає іншого.
19. Limitation of Liability19. Ograniczenie odpowiedzialności19. Обмеження відповідальності
To the fullest extent permitted by applicable law, Kid Lab disclaims all warranties, representations, and guarantees not expressly stated in these Terms, whether express, implied, statutory, or otherwise, including any implied warranties relating to availability, uninterrupted access, merchantability, fitness for a particular purpose, educational outcomes, or non-infringement.W najszerszym zakresie dopuszczonym przez obowiązujące prawo, Kid Lab wyłącza wszelkie gwarancje, oświadczenia i zapewnienia, które nie zostały wyraźnie określone w niniejszym Regulaminie, niezależnie od tego, czy są one wyraźne, domniemane, ustawowe czy inne, w tym wszelkie domniemane gwarancje dotyczące dostępności, nieprzerwanego dostępu, przydatności handlowej, przydatności do określonego celu, rezultatów edukacyjnych lub braku naruszeń.У максимальному обсязі, дозволеному застосовним законодавством, Kid Lab відмовляється від будь-яких гарантій, запевнень та зобов'язань, прямо не зазначених у цих Умовах, незалежно від того, чи є вони явними, домисленими, встановленими законом чи іншими, включно з будь-якими домисленими гарантіями щодо доступності, безперебійного доступу, придатності для продажу, придатності для конкретної мети, освітніх результатів або відсутності порушень.
Kid Lab provides educational services on a reasonable efforts basis and does not guarantee uninterrupted operation, specific educational outcomes, admission results, academic success, measurable skill acquisition, professional qualifications, employment opportunities, or future achievements arising from participation in educational programs.Kid Lab świadczy usługi edukacyjne, dokładając uzasadnionych starań, i nie gwarantuje nieprzerwanego działania, konkretnych rezultatów edukacyjnych, wyników przyjęcia na dalszy etap edukacji, sukcesu akademickiego, mierzalnego zdobycia umiejętności, kwalifikacji zawodowych, możliwości zatrudnienia ani przyszłych osiągnięć wynikających z uczestnictwa w programach edukacyjnych.Kid Lab надає освітні послуги на основі докладання обґрунтованих зусиль і не гарантує безперебійної роботи, конкретних освітніх результатів, результатів вступу, академічного успіху, вимірюваного набуття навичок, професійних кваліфікацій, можливостей працевлаштування чи майбутніх досягнень, що виникають з участі в освітніх програмах.
Kid Lab services are provided solely for general educational purposes and do not constitute legal, medical, psychological, therapeutic, financial, career, or other regulated professional advice or services.Usługi Kid Lab są świadczone wyłącznie w ogólnych celach edukacyjnych i nie stanowią porad prawnych, medycznych, psychologicznych, terapeutycznych, finansowych, zawodowych ani innych regulowanych usług profesjonalnych.Послуги Kid Lab надаються виключно із загальноосвітньою метою і не становлять юридичної, медичної, психологічної, терапевтичної, фінансової, кар'єрної чи іншої регульованої професійної консультації чи послуги.
To the maximum extent permitted by law, Kid Lab shall not be liable for any indirect, incidental, consequential, exemplary, punitive, or special damages, including but not limited to:W maksymalnym zakresie dopuszczonym przez prawo, Kid Lab nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe, wynikowe, przykładowe, o charakterze karnym lub szczególne, w tym między innymi za:У максимальному обсязі, дозволеному законодавством, Kid Lab не несе відповідальності за будь-які непрямі, випадкові, непрямі похідні, штрафні чи спеціальні збитки, включно, зокрема, з:
- loss of opportunity;utratę możliwości;втратою можливості;
- educational disappointment;niezadowolenie z rezultatów edukacyjnych;розчаруванням від освітніх результатів;
- reputational harm;szkodę wizerunkową;репутаційною шкодою;
- lost profits;utracone zyski;втраченим прибутком;
- data loss;utratę danych;втратою даних;
- business interruption;przerwę w działalności;перериванням бізнесу;
- emotional distress;krzywdę emocjonalną;емоційним стражданням;
- technical disruption; orzakłócenia techniczne; lubтехнічним збоєм; або
- other intangible losses,inne straty niematerialne,іншими нематеріальними втратами,
arising out of or connected with the use of Kid Lab services, even where Kid Lab has been advised that such damages may occur.wynikające z lub związane z korzystaniem z usług Kid Lab, nawet jeżeli Kid Lab został poinformowany o możliwości wystąpienia takich szkód.що виникають із використання послуг Kid Lab або пов'язані з ним, навіть якщо Kid Lab було повідомлено про можливість виникнення таких збитків.
Kid Lab shall additionally not be responsible for:Kid Lab nie ponosi również odpowiedzialności za:Kid Lab додатково не несе відповідальності за:
- actions or conduct of third-party platform providers;działania lub zachowania dostawców platform podmiotów trzecich;дії чи поведінку сторонніх постачальників платформ;
- internet or telecommunications failures;awarie internetu lub usług telekomunikacyjnych;збої інтернету чи телекомунікацій;
- unauthorized third-party access;nieuprawniony dostęp osób trzecich;неавторизований доступ третіх осіб;
- user-side technical problems;problemy techniczne po stronie użytkownika;технічні проблеми на боці користувача;
- force majeure events;zdarzenia siły wyższej;обставини непереборної сили;
- decisions made by parents or students based on educational participation; ordecyzje podjęte przez rodziców lub uczniów na podstawie uczestnictwa edukacyjnego; lubрішення, прийняті батьками чи учнями на основі освітньої участі; або
- circumstances outside Kid Lab’s reasonable operational control.okoliczności pozostające poza uzasadnioną kontrolą operacyjną Kid Lab.обставини поза обґрунтованим операційним контролем Kid Lab.
Where educators provide educational instruction through Kid Lab services, Kid Lab acts as the coordinating educational provider and operational organizer. While Kid Lab maintains educator standards, supervision procedures, and safeguarding expectations, Kid Lab cannot guarantee the uninterrupted availability, personal compatibility, or individual performance expectations associated with any specific educator.W przypadku gdy nauczyciele prowadzą zajęcia edukacyjne za pośrednictwem usług Kid Lab, Kid Lab działa jako koordynujący dostawca usług edukacyjnych oraz organizator operacyjny. Choć Kid Lab utrzymuje standardy dotyczące nauczycieli, procedury nadzoru oraz wymogi bezpieczeństwa, Kid Lab nie może zagwarantować nieprzerwanej dostępności, osobistej zgodności ani indywidualnych oczekiwań dotyczących wyników pracy konkretnego nauczyciela.У випадках, коли викладачі надають освітнє навчання через послуги Kid Lab, Kid Lab діє як координуючий постачальник освітніх послуг та операційний організатор. Хоча Kid Lab підтримує стандарти щодо викладачів, процедури нагляду та вимоги щодо безпеки дітей, Kid Lab не може гарантувати безперебійну доступність, особисту сумісність чи індивідуальні очікування щодо результативності конкретного викладача.
Nothing in these Terms excludes or limits liability that cannot lawfully be excluded under applicable law, including liability arising from fraud, willful misconduct, gross negligence where non-excludable, unlawful death or personal injury liability, or mandatory consumer rights.Nic w niniejszym Regulaminie nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności, która nie może zostać zgodnie z prawem wyłączona na podstawie obowiązujących przepisów, w tym odpowiedzialności wynikającej z oszustwa, umyślnego naruszenia, rażącego niedbalstwa w przypadkach, w których nie może ono zostać wyłączone, odpowiedzialności za śmierć lub uszkodzenie ciała wynikające z naruszenia prawa, lub bezwzględnie obowiązujących praw konsumenta.Ніщо в цих Умовах не виключає та не обмежує відповідальність, яка не може бути законно виключена відповідно до застосовного законодавства, включно з відповідальністю, що виникає внаслідок шахрайства, навмисного порушення, грубої недбалості у випадках, коли вона не може бути виключена, відповідальності за протиправну смерть чи тілесне ушкодження, або обов'язкових прав споживачів.
To the extent legally permitted, Kid Lab’s total aggregate liability arising out of or connected with any claim relating to the services shall not exceed the total amount actually paid to Kid Lab by the relevant customer during the six (6) months preceding the event giving rise to the claim.W zakresie dopuszczonym przez prawo, całkowita łączna odpowiedzialność Kid Lab wynikająca z lub związana z jakimkolwiek roszczeniem dotyczącym usług nie przekroczy całkowitej kwoty faktycznie zapłaconej Kid Lab przez danego klienta w okresie sześciu (6) miesięcy poprzedzających zdarzenie, które było podstawą roszczenia.У межах, дозволених законодавством, загальна сукупна відповідальність Kid Lab, що виникає з будь-якої претензії щодо послуг або пов'язана з нею, не перевищуватиме загальної суми, фактично сплаченої Kid Lab відповідним клієнтом протягом шести (6) місяців, що передували події, яка стала підставою для претензії.
Any claim arising out of or relating to Kid Lab services must be brought within the maximum period permitted under applicable law and, where legally permissible, no later than one (1) year after the relevant events giving rise to the claim first occurred.Jakiekolwiek roszczenie wynikające z lub związane z usługami Kid Lab musi zostać wniesione w maksymalnym terminie dopuszczonym przez obowiązujące prawo, a jeżeli jest to zgodne z prawem, nie później niż w terminie jednego (1) roku od pierwszego wystąpienia zdarzeń będących podstawą roszczenia.Будь-яка претензія, що виникає з послуг Kid Lab або пов'язана з ними, повинна бути подана в максимальний строк, дозволений застосовним законодавством, і, якщо це юридично дозволено, не пізніше одного (1) року після першого настання відповідних подій, що стали підставою для претензії.
20. Suspension and Termination20. Zawieszenie i zakończenie świadczenia usług20. Призупинення та припинення надання послуг
Kid Lab reserves the right to suspend, restrict, limit, or terminate access to services, lessons, educational platforms, communications, or participation opportunities where reasonably necessary for safeguarding, operational, technical, legal, educational, financial, or security reasons.Kid Lab zastrzega sobie prawo do zawieszenia, ograniczenia lub zakończenia dostępu do usług, zajęć, platform edukacyjnych, komunikacji lub możliwości uczestnictwa, jeżeli jest to racjonalnie konieczne ze względów związanych z bezpieczeństwem, działalnością operacyjną, kwestiami technicznymi, prawnymi, edukacyjnymi, finansowymi lub bezpieczeństwem.Kid Lab залишає за собою право призупинити, обмежити чи припинити доступ до послуг, занять, освітніх платформ, комунікацій чи можливостей участі, якщо це обґрунтовано необхідно з причин безпеки дітей, операційних, технічних, юридичних, освітніх, фінансових причин чи причин безпеки.
Suspension or termination may occur immediately and without prior notice where Kid Lab reasonably determines that:Zawieszenie lub zakończenie świadczenia usług może nastąpić niezwłocznie i bez wcześniejszego powiadomienia, jeżeli Kid Lab w sposób uzasadniony uzna, że:Призупинення чи припинення може відбутися негайно та без попереднього повідомлення, якщо Kid Lab обґрунтовано визначить, що:
- safeguarding concerns exist;istnieją obawy dotyczące bezpieczeństwa;існують питання безпеки дітей;
- abusive, threatening, or disruptive conduct has occurred;doszło do obraźliwego, groźnego lub zakłócającego zachowania;мала місце образлива, погрозлива чи деструктивна поведінка;
- payment obligations remain unpaid;zobowiązania płatnicze pozostają nieuregulowane;платіжні зобов'язання залишаються невиконаними;
- fraud or dishonest conduct is suspected;istnieje podejrzenie oszustwa lub nieuczciwego postępowania;є підозра в шахрайстві чи недобросовісній поведінці;
- technical systems are being misused;systemy techniczne są niewłaściwie wykorzystywane;технічні системи використовуються неналежним чином;
- these Terms have been materially violated;doszło do istotnego naruszenia niniejszego Regulaminu;ці Умови були істотно порушені;
- educational participation has become operationally unsustainable; oruczestnictwo edukacyjne stało się operacyjnie niemożliwe do utrzymania; lubосвітня участь стала операційно нестійкою; або
- continued participation may negatively affect students, educators, staff, systems, or the learning environment.dalsze uczestnictwo może negatywnie wpłynąć na uczniów, nauczycieli, personel, systemy lub środowisko nauki.подальша участь може негативно вплинути на учнів, викладачів, персонал, системи чи навчальне середовище.
Kid Lab additionally reserves the right to restrict or terminate services in situations involving:Kid Lab zastrzega sobie również prawo do ograniczenia lub zakończenia świadczenia usług w sytuacjach obejmujących:Kid Lab додатково залишає за собою право обмежити чи припинити послуги в ситуаціях, що включають:
- repeated lesson disruption;wielokrotne zakłócanie zajęć;повторне порушення занять;
- harassment or abusive communications;nękanie lub obraźliwą komunikację;переслідування чи образливу комунікацію;
- unauthorized sharing of recordings or educational materials;nieuprawnione udostępnianie nagrań lub materiałów edukacyjnych;неавторизоване поширення записів чи освітніх матеріалів;
- misuse of educational systems;niewłaściwe wykorzystanie systemów edukacyjnych;зловживання освітніми системами;
- repeated no-shows or prolonged inactivity;wielokrotne niezgłoszone nieobecności lub długotrwałą nieaktywność;повторні неявки чи тривалу бездіяльність;
- inappropriate conduct toward educators or students;nieodpowiednie zachowanie wobec nauczycieli lub uczniów;неналежну поведінку щодо викладачів чи учнів;
- attempted circumvention of operational policies; orpróby obejścia polityk operacyjnych; lubспроби обійти операційні політики; або
- conduct reasonably believed to create legal, reputational, safeguarding, or operational risks.zachowanie, które w sposób uzasadniony można uznać za powodujące ryzyko prawne, wizerunkowe, związane z bezpieczeństwem lub operacyjne.поведінку, яка обґрунтовано вважається такою, що створює юридичні, репутаційні ризики, ризики безпеки дітей чи операційні ризики.
Where reasonably appropriate, Kid Lab may attempt to provide warnings, educational interventions, support discussions, or opportunities to resolve issues prior to termination. However, Kid Lab is not obligated to provide warnings in situations involving serious misconduct, safeguarding concerns, unlawful behavior, or material operational risks.Jeżeli jest to racjonalnie właściwe, Kid Lab może podjąć starania, aby przed zakończeniem świadczenia usług udzielić ostrzeżenia, podjąć interwencję edukacyjną, przeprowadzić rozmowę wspierającą lub umożliwić rozwiązanie problemu. Kid Lab nie jest jednak zobowiązany do udzielania ostrzeżeń w sytuacjach związanych z poważnym naruszeniem, obawami dotyczącymi bezpieczeństwa, zachowaniem niezgodnym z prawem lub istotnym ryzykiem operacyjnym.Якщо це обґрунтовано доцільно, Kid Lab може спробувати надати попередження, освітні втручання, обговорення підтримки або можливості вирішити питання до припинення. Однак Kid Lab не зобов'язаний надавати попередження в ситуаціях, пов'язаних із серйозним порушенням, питаннями безпеки дітей, протиправною поведінкою чи істотними операційними ризиками.
Termination or suspension of services does not automatically eliminate outstanding payment obligations, fees, or liabilities accrued prior to termination.Zakończenie lub zawieszenie świadczenia usług nie powoduje automatycznego wygaśnięcia nieuregulowanych zobowiązań płatniczych, opłat ani zobowiązań powstałych przed zakończeniem świadczenia usług.Припинення чи призупинення послуг автоматично не скасовує невиконаних платіжних зобов'язань, комісій чи зобов'язань, що виникли до припинення.
Where participation is terminated due to serious misconduct, safeguarding concerns, fraud, abusive conduct, or material violations of these Terms, Kid Lab reserves the right to deny refunds to the extent legally permitted.Jeżeli uczestnictwo zostanie zakończone z powodu poważnego naruszenia, obaw dotyczących bezpieczeństwa, oszustwa, obraźliwego zachowania lub istotnego naruszenia niniejszego Regulaminu, Kid Lab zastrzega sobie prawo do odmowy zwrotu w zakresie dopuszczonym przez prawo.Якщо участь припиняється через серйозне порушення, питання безпеки дітей, шахрайство, образливу поведінку чи істотні порушення цих Умов, Kid Lab залишає за собою право відмовити в поверненні коштів у межах, дозволених законодавством.
Parents and guardians may discontinue participation in Kid Lab services at any time by notifying Kid Lab in writing, subject to any applicable payment obligations, billing commitments, refund limitations, or active service periods associated with the purchased educational package or subscription.Rodzice i opiekunowie mogą w każdym czasie zakończyć uczestnictwo w usługach Kid Lab, powiadamiając o tym Kid Lab na piśmie, z zastrzeżeniem wszelkich obowiązujących zobowiązań płatniczych, zobowiązań rozliczeniowych, ograniczeń dotyczących zwrotów lub aktywnych okresów świadczenia usług związanych z zakupionym pakietem edukacyjnym lub subskrypcją.Батьки та опікуни можуть у будь-який час припинити участь у послугах Kid Lab, письмово повідомивши про це Kid Lab, з урахуванням будь-яких застосовних платіжних зобов'язань, зобов'язань з оплати, обмежень щодо повернення коштів чи активних періодів надання послуг, пов'язаних із придбаним освітнім пакетом чи підпискою.
21. Complaints and Dispute Resolution21. Reklamacje i rozstrzyganie sporów21. Скарги та вирішення спорів
Kid Lab aims to maintain responsive and professional communication with participating families and encourages concerns, questions, or complaints to be raised promptly so that issues may be reviewed and addressed appropriately.Kid Lab dąży do utrzymania szybkiej i profesjonalnej komunikacji z uczestniczącymi rodzinami oraz zachęca do niezwłocznego zgłaszania obaw, pytań lub reklamacji, aby umożliwić odpowiednie ich rozpatrzenie i rozwiązanie.Kid Lab прагне підтримувати оперативну та професійну комунікацію з сім'ями-учасницями та заохочує невідкладно повідомляти про занепокоєння, питання чи скарги, щоб питання могли бути належним чином розглянуті та вирішені.
Where concerns arise regarding educational services, scheduling, payments, support, safeguarding, educator interactions, technical matters, or operational issues, parents or guardians should first contact Kid Lab directly through the designated support channels.W przypadku obaw dotyczących usług edukacyjnych, harmonogramu, płatności, wsparcia, bezpieczeństwa, kontaktów z nauczycielami, kwestii technicznych lub operacyjnych, rodzice lub opiekunowie powinni najpierw skontaktować się bezpośrednio z Kid Lab za pośrednictwem wyznaczonych kanałów wsparcia.У разі виникнення занепокоєнь щодо освітніх послуг, розкладу, платежів, підтримки, безпеки дітей, взаємодії з викладачами, технічних чи операційних питань батьки чи опікуни повинні спочатку звернутися безпосередньо до Kid Lab через визначені канали підтримки.
Kid Lab will make reasonable efforts to review complaints fairly, communicate with relevant parties where appropriate, and attempt to resolve disputes through internal review procedures, educational coordination, operational assessment, or reasonable discussion.Kid Lab podejmie uzasadnione starania, aby rzetelnie rozpatrzyć reklamacje, komunikować się z odpowiednimi stronami, jeżeli jest to właściwe, oraz podjąć starania w celu rozstrzygnięcia sporów poprzez wewnętrzne procedury przeglądu, koordynację edukacyjną, ocenę operacyjną lub uzasadnioną rozmowę.Kid Lab докладатиме обґрунтованих зусиль для справедливого розгляду скарг, спілкування з відповідними сторонами, коли це доцільно, та спроб вирішення спорів через внутрішні процедури перегляду, освітню координацію, операційну оцінку чи обґрунтоване обговорення.
Response times, investigation procedures, and final outcomes may vary depending on the nature, complexity, safeguarding sensitivity, technical circumstances, legal obligations, or operational factors connected with the matter.Czas odpowiedzi, procedury wyjaśniające oraz ostateczne rozstrzygnięcia mogą się różnić w zależności od charakteru, złożoności, wrażliwości związanej z bezpieczeństwem, okoliczności technicznych, obowiązków prawnych lub czynników operacyjnych związanych z daną sprawą.Час реагування, процедури розслідування та остаточні результати можуть відрізнятися залежно від характеру, складності, чутливості з точки зору безпеки дітей, технічних обставин, юридичних зобов'язань чи операційних факторів, пов'язаних із питанням.
Nothing in these Terms limits any mandatory consumer rights or legal remedies available under applicable law.Nic w niniejszym Regulaminie nie ogranicza jakichkolwiek bezwzględnie obowiązujących praw konsumenta lub środków prawnych dostępnych na podstawie obowiązującego prawa.Ніщо в цих Умовах не обмежує будь-яких обов'язкових прав споживачів чи засобів правового захисту, доступних відповідно до застосовного законодавства.
Where disputes cannot be resolved informally, the parties agree to attempt good-faith resolution before initiating formal legal proceedings where reasonably practicable.Jeżeli spory nie mogą zostać rozstrzygnięte w sposób nieformalny, strony zgadzają się podjąć starania w celu ich rozstrzygnięcia w dobrej wierze przed wszczęciem formalnego postępowania prawnego, jeżeli będzie to racjonalnie możliwe.Якщо спори не можуть бути вирішені неформально, сторони погоджуються спробувати вирішити їх добросовісно до порушення офіційного судового провадження, якщо це обґрунтовано практично можливо.
For consumers located within jurisdictions recognizing mandatory consumer dispute resolution rights, additional statutory protections or dispute resolution mechanisms may apply.W przypadku konsumentów znajdujących się w jurysdykcjach uznających bezwzględnie obowiązujące prawa do rozstrzygania sporów konsumenckich, mogą mieć zastosowanie dodatkowe ustawowe gwarancje lub mechanizmy rozstrzygania sporów.Для споживачів, які перебувають у юрисдикціях, що визнають обов'язкові права на вирішення споживчих спорів, можуть застосовуватися додаткові встановлені законом гарантії чи механізми вирішення спорів.
Where applicable under European consumer protection frameworks, consumers may additionally have access to online dispute resolution mechanisms made available by competent regulatory or consumer protection authorities.Jeżeli ma to zastosowanie na podstawie europejskich przepisów o ochronie konsumentów, konsumenci mogą dodatkowo mieć dostęp do mechanizmów internetowego rozstrzygania sporów udostępnianych przez właściwe organy regulacyjne lub organy ochrony konsumentów.Якщо це застосовно відповідно до європейських рамок захисту прав споживачів, споживачі можуть додатково мати доступ до механізмів онлайн-вирішення спорів, наданих компетентними регуляторними органами чи органами захисту прав споживачів.
22. Changes to Services and Terms22. Zmiany usług i Regulaminu22. Зміни послуг та Умов
Kid Lab continuously develops and evolves its educational services, operational systems, technologies, educational methodologies, course structures, and support processes. Accordingly, Kid Lab reserves the right to modify, suspend, replace, discontinue, reorganize, or update any aspect of its services, including:Kid Lab nieustannie rozwija i udoskonala swoje usługi edukacyjne, systemy operacyjne, technologie, metodyki edukacyjne, struktury kursów oraz procesy wsparcia. W związku z tym Kid Lab zastrzega sobie prawo do modyfikowania, zawieszania, zastępowania, zaprzestania, reorganizowania lub aktualizowania jakiegokolwiek aspektu swoich usług, w tym:Kid Lab постійно розвиває та вдосконалює свої освітні послуги, операційні системи, технології, освітні методики, структури курсів та процеси підтримки. Відповідно, Kid Lab залишає за собою право змінювати, призупиняти, замінювати, припиняти, реорганізовувати чи оновлювати будь-який аспект своїх послуг, зокрема:
- lesson structures;struktur zajęć;структури занять;
- course content;treści kursów;контент курсів;
- educational materials;materiałów edukacyjnych;освітні матеріали;
- pricing models;modeli cenowych;цінові моделі;
- educator assignments;przydziału nauczycieli;призначення викладачів;
- schedules;harmonogramów;розклади;
- technologies and software platforms;technologii i platform programowych;технології та програмні платформи;
- support systems;systemów wsparcia;системи підтримки;
- communication methods; andmetod komunikacji; orazметоди комунікації; та
- operational procedures.procedur operacyjnych.операційні процедури.
Such changes may occur for educational, safeguarding, operational, technical, legal, security, business, or strategic reasons.Takie zmiany mogą następować z przyczyn edukacyjnych, związanych z bezpieczeństwem, operacyjnych, technicznych, prawnych, biznesowych lub strategicznych.Такі зміни можуть відбуватися з освітніх, операційних, технічних, юридичних, безпекових, бізнесових причин чи причин безпеки дітей або стратегічних причин.
Kid Lab additionally reserves the right to update or modify these Terms from time to time. Updated versions may be published on the website or communicated through electronic means. Unless otherwise required by applicable law, continued use of Kid Lab services following publication or communication of updated Terms constitutes acceptance of the revised Terms.Kid Lab zastrzega sobie również prawo do okresowej aktualizacji lub zmiany niniejszego Regulaminu. Zaktualizowane wersje mogą być publikowane na stronie internetowej lub przekazywane w formie elektronicznej. O ile obowiązujące prawo nie wymaga inaczej, dalsze korzystanie z usług Kid Lab po opublikowaniu lub przekazaniu zaktualizowanego Regulaminu oznacza akceptację zmienionego Regulaminu.Kid Lab додатково залишає за собою право час від часу оновлювати чи змінювати ці Умови. Оновлені версії можуть публікуватися на вебсайті або повідомлятися в електронному вигляді. Якщо застосовне законодавство не вимагає іншого, подальше користування послугами Kid Lab після публікації чи повідомлення про оновлені Умови означає прийняття переглянутих Умов.
Where legally required, Kid Lab may provide advance notice regarding material changes affecting ongoing educational services or consumer rights.Jeżeli jest to wymagane przez prawo, Kid Lab może z wyprzedzeniem informować o istotnych zmianach wpływających na trwające usługi edukacyjne lub prawa konsumenta.Якщо це юридично вимагається, Kid Lab може завчасно повідомляти про суттєві зміни, що впливають на поточні освітні послуги чи права споживачів.
23. Entire Agreement23. Całość umowy23. Уся угода
These Terms, together with the Privacy Policy and any written enrollment confirmations, payment arrangements, safeguarding policies, operational notices, or additional written policies expressly incorporated by reference, constitute the entire agreement between the parties relating to the use of Kid Lab services.Niniejszy Regulamin, wraz z Polityką Prywatności oraz wszelkimi pisemnymi potwierdzeniami zapisu, ustaleniami płatniczymi, politykami bezpieczeństwa, powiadomieniami operacyjnymi lub dodatkowymi pisemnymi politykami wyraźnie włączonymi przez odniesienie, stanowi całość umowy między stronami dotyczącej korzystania z usług Kid Lab.Ці Умови разом із Політикою конфіденційності та будь-якими письмовими підтвердженнями зарахування, платіжними домовленостями, політиками безпеки дітей, операційними повідомленнями чи додатковими письмовими політиками, прямо включеними шляхом посилання, становлять усю угоду між сторонами щодо користування послугами Kid Lab.
These Terms supersede all prior discussions, communications, understandings, representations, marketing statements, negotiations, or agreements relating to the same subject matter, whether oral or written, except where expressly preserved by applicable law.Niniejszy Regulamin zastępuje wszelkie wcześniejsze rozmowy, komunikację, porozumienia, oświadczenia, materiały marketingowe, negocjacje lub umowy dotyczące tego samego przedmiotu, niezależnie od tego, czy miały formę ustną czy pisemną, z wyjątkiem przypadków wyraźnie zachowanych na podstawie obowiązującego prawa.Ці Умови замінюють усі попередні обговорення, комунікації, розуміння, запевнення, маркетингові заяви, переговори чи угоди, що стосуються того самого предмета, незалежно від того, чи були вони усними чи письмовими, за винятком випадків, прямо збережених застосовним законодавством.
Parents, guardians, and users acknowledge that they have not relied upon any statement, representation, promise, expectation, or assurance not expressly set out within these Terms or within formally issued written communications authorized by Kid Lab.Rodzice, opiekunowie oraz użytkownicy przyjmują do wiadomości, że nie opierali się na żadnym oświadczeniu, zapewnieniu, obietnicy, oczekiwaniu lub gwarancji, które nie zostały wyraźnie określone w niniejszym Regulaminie lub w formalnie wydanej pisemnej komunikacji autoryzowanej przez Kid Lab.Батьки, опікуни та користувачі визнають, що вони не покладалися на будь-яку заяву, запевнення, обіцянку, очікування чи гарантію, прямо не зазначені в цих Умовах або в офіційно виданій письмовій комунікації, авторизованій Kid Lab.
Nothing in this section limits liability for fraud, fraudulent misrepresentation, or any legal rights that cannot lawfully be excluded under applicable law.Nic w niniejszej sekcji nie ogranicza odpowiedzialności za oszustwo, oszukańcze wprowadzenie w błąd lub jakiekolwiek prawa, które nie mogą zostać zgodnie z prawem wyłączone na podstawie obowiązującego prawa.Ніщо в цьому розділі не обмежує відповідальність за шахрайство, шахрайське введення в оману або будь-які юридичні права, які не можуть бути законно виключені відповідно до застосовного законодавства.
24. Governing Law and Jurisdiction24. Prawo właściwe i jurysdykcja24. Застосовне право та юрисдикція
These Terms and any non-contractual obligations arising out of or relating to them shall generally be governed by and interpreted in accordance with the laws of the State of Wyoming, United States, without regard to conflict of law principles.Niniejszy Regulamin oraz wszelkie zobowiązania pozaumowne wynikające z niego lub z nim związane podlegają zasadniczo prawu stanu Wyoming, Stany Zjednoczone Ameryki, i są interpretowane zgodnie z tym prawem, bez uwzględnienia norm kolizyjnych.Ці Умови та будь-які позадоговірні зобов'язання, що виникають із них або пов'язані з ними, як правило, регулюються та тлумачаться відповідно до законодавства штату Вайомінг, Сполучені Штати Америки, без урахування колізійних норм.
However, where mandatory consumer protection laws in the country of the consumer’s habitual residence provide protections that cannot legally be excluded or limited by contract, such mandatory rights shall remain unaffected.Jeżeli jednak bezwzględnie obowiązujące przepisy o ochronie konsumentów w kraju zwykłego pobytu konsumenta przewidują ochronę, która nie może zostać wyłączona lub ograniczona na podstawie umowy, takie bezwzględnie obowiązujące prawa pozostają nienaruszone.Однак якщо обов'язкове законодавство про захист прав споживачів у країні звичайного місця проживання споживача передбачає захист, який не може бути юридично виключений чи обмежений договором, такі обов'язкові права залишаються незмінними.
To the extent permitted by applicable law, the parties agree that courts having jurisdiction in the State of Wyoming, United States, shall have exclusive jurisdiction over disputes arising out of or connected with these Terms or Kid Lab services.W zakresie dopuszczonym przez obowiązujące prawo, strony zgadzają się, że sądy właściwe dla stanu Wyoming, Stany Zjednoczone Ameryki, będą posiadać wyłączną jurysdykcję w odniesieniu do sporów wynikających z niniejszego Regulaminu lub usług Kid Lab lub z nimi związanych.У межах, дозволених застосовним законодавством, сторони погоджуються, що суди, які мають юрисдикцію в штаті Вайомінг, Сполучені Штати Америки, матимуть виключну юрисдикцію щодо спорів, що виникають із цих Умов чи послуг Kid Lab або пов'язані з ними.
Nothing in this section limits any non-waivable rights consumers may possess under mandatory consumer protection legislation applicable in their jurisdiction of residence.Nic w niniejszej sekcji nie ogranicza jakichkolwiek niezbywalnych praw, które mogą przysługiwać konsumentom na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów o ochronie konsumentów obowiązujących w ich jurysdykcji zamieszkania.Ніщо в цьому розділі не обмежує будь-яких невідмовних прав, які можуть мати споживачі відповідно до обов'язкового законодавства про захист прав споживачів, застосовного в їхній юрисдикції проживання.
25. Contact Information25. Informacje kontaktowe25. Контактна інформація
Kid Lab is operated by Kid Lab LLC.Kid Lab jest prowadzony przez Kid Lab LLC.Kid Lab управляється Kid Lab LLC.
Brand Name: Kid Lab
Website: thekidlab.org
Email: contact@thekidlab.orgNazwa handlowa: Kid Lab
Strona internetowa: thekidlab.org
Adres e-mail: contact@thekidlab.orgКомерційне найменування: Kid Lab
Вебсайт: thekidlab.org
Електронна пошта: contact@thekidlab.org
Legal Correspondence Address:
Northwest Registered Agent Service, Inc
30 N Gould St Ste N
Sheridan, Wyoming 82801
United StatesAdres do korespondencji prawnej:
Northwest Registered Agent Service, Inc
30 N Gould St Ste N
Sheridan, Wyoming 82801
Stany Zjednoczone AmerykiАдреса для юридичної кореспонденції:
Northwest Registered Agent Service, Inc
30 N Gould St Ste N
Sheridan, Wyoming 82801
Сполучені Штати Америки
For general support, operational inquiries, safeguarding concerns, payment matters, or legal communications, users may contact Kid Lab using the contact information provided above.W celu uzyskania ogólnego wsparcia, zapytań operacyjnych, zgłoszenia obaw dotyczących bezpieczeństwa, kwestii płatności lub korespondencji prawnej, użytkownicy mogą kontaktować się z Kid Lab, korzystając z danych kontaktowych podanych powyżej.З питань загальної підтримки, операційних запитів, питань безпеки дітей, платіжних питань чи юридичної кореспонденції користувачі можуть звертатися до Kid Lab, використовуючи контактну інформацію, наведену вище.
By enrolling in Kid Lab services, registering for a course, booking lessons, accessing educational materials, or submitting payment, you acknowledge that you have read, understood, and agreed to these Terms of Use.Zapisując się do usług Kid Lab, rejestrując się na kurs, rezerwując zajęcia, uzyskując dostęp do materiałów edukacyjnych lub dokonując płatności, potwierdzają Państwo, że zapoznali się Państwo z niniejszym Regulaminem, rozumieją go i zgadzają się na jego warunki.Реєструючись на послуги Kid Lab, записуючись на курс, бронюючи заняття, отримуючи доступ до освітніх матеріалів або здійснюючи оплату, ви підтверджуєте, що ознайомилися з цими Умовами використання, розумієте їх і погоджуєтеся з ними.